天天考查圣经 1120

11月20日星期四

你们虽然邪恶,尚且懂得送好东西给儿女,何况天父,不是更要把圣灵赐给恳求他的人吗?——路11:13

耶稣用父亲回应儿子的请求做例子,表明耶和华对那些向他祷告求助的人有什么感觉。(路11:11,12)耶和华好比一个关爱孩子的父亲,很乐意答应孩子的请求。(诗50:15)为了进一步说明耶和华乐意回应我们的祷告,耶稣用人间做父亲的做比喻,来说明天父对人的关爱。耶稣说,人间做父亲的虽然“邪恶”——因为遗传了罪——尚且会送好东西给儿女,何况我们慷慨的天父,不是更会把圣灵赐给那些崇拜他的人吗?(雅1:17)我们从这个比喻学到什么呢?我们可以肯定,我们求天父赐圣灵时,他非常乐意让我们得到所求的。(约一5:14)《守》06/12/15刊2篇11-13段
──────────────────────────────
上帝是一个十分仁慈的神,他不但关心他在地上的子民,而且也乐意伸手帮助。除了我们日常所需,他还供应我们充足的灵粮这样我们才能够保持身心健康。有些人说他们的祷告上帝根本就不垂听,事实是这样的吗?上帝让我们一无所缺,但是并不代表我们有奢侈的生活,因为这个一来不实用,二来会因此受到世界精神的影响。他赐给我们的是对我们来说最适合的。
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

Share |
Share

Thursday, November 20

If you, although being wicked, know how to give good gifts to your children, how much more so will the Father in heaven give holy spirit to those asking him!—Luke 11:13.

Using the example of a father responding to his son, Jesus reveals how Jehovah feels about those who turn to him in prayer. (Luke 11:11, 12) Jehovah is like a caring human parent, who is eager to respond to a request from his child. (Ps. 50:15) Jesus further reveals Jehovah’s willing disposition toward us by reasoning from the lesser to the greater. He says that if a human father, though “being wicked” because of inherited sinfulness, gives a good gift to his son, how much more so can we expect that our heavenly Father, being benevolent, will give holy spirit to his family of worshippers! (Jas. 1:17) What is the lesson for us? We can be confident that when we ask our heavenly Father for holy spirit, he is more than willing to grant our request.—1 John 5:14. w06 12/15 2:11-13
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP