天天考查圣经 1202

12月2日星期二

被人咒骂,我们就祝福;被人迫害,我们就忍受;被人诋毁,我们就恳求。——林前4:12,13

今天的情形就像使徒们所经历的一样,世人也会注意真基督徒。(林前4:9)周围的人看见我们即使受冤屈,也坚持不懈地做美好的事,就可能对我们产生好感,愿意听听我们传讲的基督教信仰。(彼前2:12)那么,我们到底应该作出多大的努力去促进和睦呢?我们应该尽力而为。保罗告诉他的基督徒弟兄:“只要自己做得到,就要尽力跟所有人和睦相处。”(罗12:18)“只要自己做得到”和“尽力”都是修饰语,表明保持和睦的心愿不是总能实现的。比如说,我们绝不会为了息事宁人而违反上帝的命令。(太10:34-36;来12:14)但是,只要不违背正义的原则,我们就会尽己所能,“跟所有人和睦相处”。《守》07/7/1刊1篇13,14段
=========================================
我们不会象某些宗教的领袖一样,揭竿而起积极投入到政治斗争里去,打的死去活来,根本不把上帝的标准放在眼里。尽管相应这些人的人也把他们看成是救主或者卓越的领导人,甚至认为他们获胜是上帝的旨意。但是,圣经告诉我们,上帝对杀人流血有十分清晰的看法。基督徒忍受不公正的对待,也许会吸引其他人看看我们的上帝是怎样教导的。有属灵需要的人一定会看出,我们的教导具有重要的价值,进一步有兴趣听听圣经的真理。无论我们怎样,遵守耶和华的律法就是称颂他。
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

Share |
Share

Tuesday, December 2

When being reviled, we bless; when being persecuted, we bear up; when being defamed, we entreat.—1 Cor. 4:12, 13.

True Christians today are being watched by the people of this world. (1 Cor. 4:9) When those around us observe the fine things we do even while we are being treated unjustly, they may be inclined to look more favorably upon our Christian message. (1 Pet. 2:12) How far, though, should we go in order to promote peace? We should go as far as possible. Paul tells his Christian brothers: “If possible, as far as it depends upon you, be peaceable with all men.” (Rom. 12:18) “If possible” and “as far as it depends upon you” are qualifying expressions indicating that making peace with others may not always be possible. For instance, we will not disobey a command of God just to keep peace with man. (Matt. 10:34-36; Heb. 12:14) Still, we do everything we reasonably can—without compromising righteous principles—to make peace “with all men.” w07 7/1 1:13, 14
末世征象:地震 粮荒 战争 瘟疫 世界四分五裂

TOP