! h5 c! J; Y& j 纽豪斯在新书中写道:“皮埃尔松开始慢慢地脱他的裤子,他一边脱裤子一边说:‘我是一点也不能再让步了。’接着,皮埃尔松的裤子滑落了下来,掉到了他的脚踝处。”' t3 t. L+ L& a% F1 p) }
- ?* V" W$ s- B: O 皮埃尔松的离奇举动将沃尔夫惊得目瞪口呆,他再也顾不得要求5%的折扣,赶紧对皮埃尔松说:“快拉上你的裤子。我不再要求更多的折扣了!”新书披露,沃尔夫接着就乖乖地和皮埃尔松签下了协议。纽豪斯称,这个“脱裤换订单”的内幕故事是皮埃尔松亲自告诉他的,并且得到了当时另一名在场者的证实。 , b& \' l, X5 W& ^* d0 s" n; d- R! r* [) h. | [2 [# H
当众脱裤收获大$ @' v; R9 b k! a, A0 T! [
3 H4 b% g/ p U ?& O6 o. N1 l
赢得“供货订单”% h- ^! c. P+ F" Y7 m7 s
; w( _9 W* j1 \- M1 W6 ^- w
这个协议的签署对当时正在大力推销波音737客机的美国波音公司来说,无异于致命一击。协议使得“空中客车”公司在两年后,就在全球市场订单上赶上了波音公司。 ! t6 O7 s E; p3 u4 r4 `; U w9 X& y1 {
纽豪斯称,为了撰写这本新书,他到波音公司和“空中客车”公司的总部中都呆过一段时间,“两家公司的人都喜欢批评对方的飞机制造计划,赞美自己的飞机制造计划。惟一的不同是,‘空客’公司的人都像普通人一样谈话,而波音的人却像在朗读公关经理和法律顾问共同撰写的讲稿一样在和你交谈。”3 Z3 ?( A& p: {: ^
4 S: y3 i% ]% G8 F* W% z
+ |! K1 v# } C3 |, h" t) C- Q
+ ~; L: h$ d q4 j1 H
Ex-Airbus-Chef ließ die Hosen herunter % n. P$ H' `9 g) R, H. _% F' Z1 V# }* {Um an einen Auftrag zu kommen, entledigte sich Jean Pierson seiner Beinkleider - die ungewöhnliche Maßnahme wirkte.4 s! w. `2 S2 F+ C$ J# D+ E- ~
3 m% m) t" ]) }4 _, j/ c
New York - Um sich einen milliardenschweren Auftrag zu sichern, hat der frühere Airbus-Chef Jean Pierson zu ungewöhnlichen Mitteln gegriffen: Er ließ die Hosen herunter. Seine Taktik funktionierte und Airbus sicherte sich 1997 den Auftrag von US Airways über 400 Flugzeuge, wie John Newhouse in seinem Buch "Boeing gegen Airbus" schreibt, das am Dienstag veröffentlicht wird. Mit dem Auftrag versetzte Airbus dem US-Konkurrenten Boeing einen empfindlichen Schlag. $ T" u2 b" B( V2 z3 [6 M5 u5 q3 a1 S8 ?* R9 J
Pierson, von 1985 bis 1998 Airbus-Chef, wollte sich in der Zentrale von US-Airways bei einem kurzen Treffen den Auftrag für 400 Airbus A320 sichern. In letzter Minute jedoch fing der damalige US-Airways-Chef Stephen Wolf an, um einen fünfprozentigen Preisnachlass zu feilschen. ; ] W8 Q/ j# n ; W" ?4 R2 z- {# q. o6 b U9 X"Ich brauche kein Geld mehr"2 ?9 X( w* n+ C% S# \
4 ?1 b, u8 Z6 m E! G! U8 y"Pierson begann langsam seine Hose herunter zu lassen und sagte: 'Ich kann nichts mehr geben.' Dann ließ er die Hose bis zu den Knöcheln herunterfallen", schreibt Newhouse, der früher für das Magazin "New Yorker" tätig war. Wolf antwortete: "Ziehen Sie Ihre Hose hoch. Ich brauche kein Geld mehr." Anschließend sei der Vertrag unterzeichnet worden. Newhouse zufolge hat ihm die Geschichte Pierson selbst erzählt. Sie sei von einem anderen bei dem Treffen Anwesenden bestätigt worden. % E0 L; E; C- T$ Q5 J ! v& d$ s& g' y# i+ l! nZwei Jahre später hatten die Europäer den Amerikanern den Rang abgelaufen. Im vergangenen Jahr wendete sich das Blatt aber wieder: Die Lieferverzögerungen bei dem doppelstöckigen A380 ließen 2006 für Airbus zu einem Schreckensjahr werden, während Boeing mit dem Dreamliner 787 Erfolge verbuchte. Zum ersten Mal seit 2000 wird Airbus bei den Bestellungen 2006 wieder hinter Boeing fallen. Bei den Auslieferungen haben die Europäer noch die Nase vorn. (APA/Reuters)