9 [4 p8 s) k- _+ \【法新社曼谷电】泰国电影演员同时也还是大学生的查蒂洛斯日前出席泰国的奥斯卡「苏哈纳宏斯奖」,颁奖典礼时,穿著缕空的性感撩人礼服走星光大道,事后惨遭卫道人士围剿。 - R' H" c* ~ U- p2 e9 f; k" G1 c8 e8 z9 z. f
她所就读的大学以她对穿著尺度拿捏不当,下令要她从事社区服务,罚她读书给盲人听,以儆效尤。' ~- z9 D' }2 [1 n2 }5 a
6 r& ^; L% {7 I& C
2007-02-19# C6 i; s1 R, T D4 k5 `
$ V) \/ \3 W2 c: |7 {5 `$ _ ! o: E6 D& Z$ Y3 r/ a7 iLittle black dress lands actress in one big mess 4 `3 B# u4 }) ?0 F( o 9 e7 {; S4 j* {" L# K7 [4 C; G8 g : S) i. E% s0 b* DBANGKOK - A young actress' skimpy dress has sparked a national outcry in Thailand, fuelling debate in opinion pages and chat rooms and earning her a public reprimand. - [3 U* I/ c+ E; B+ n1 g # ]' ?+ F; `$ B5 ]The black dress in question was long, body-hugging and split from Chotiros Suriyawong's cleavage to her hip by an eight-centimetre wide slit held together by thin strips of fabric. ( b( D( ?4 w) ?$ J6 r & H1 h( W5 W3 B4 V7 G5 |- @) jMs. Chotiros, a 22-year-old liberal arts major at Thammasat University, one of the country's most respected academic institutions, wore it at the Feb. 9 Golden Swan awards ceremony, Thailand's equivalent of the Oscars.$ v2 X! r. k) c5 J
9 L ~- K! u {7 j0 N m8 YThe dress is said to have been inspired by Elizabeth Hurley's infamous Versace safety-pin dress, which grabbed the spotlight for the British beauty when she wore it to a London film premiere in 1994. / K0 v5 h% ^' u1 n0 R- c# F+ D3 E. r6 C5 E* A% H1 x
For Ms. Chotiros, a relative unknown with mainly small roles in low-budget films, the little black dress brought unwelcome attention. ( p! j2 c4 x3 S$ \& I ; F" ~- I0 W9 qShe was reprimanded by her production company and ordered by her university to do community service and make a public apology for her attire. ^1 |* g: V( d' D; v" L- P1 T. O 0 \% g+ B" a5 E"I feel very guilty about what happened. I want to apologize," said a teary-eyed Ms. Chotiros at a news conference earlier this week. "I didn't know it was going to be such a big deal."