泰演员穿著暴露 被罚为盲人念书$ h! v: X8 J5 y- u1 p
2 f4 r9 I: R& p$ {7 Y$ d
【法新社曼谷电】泰国电影演员同时也还是大学生的查蒂洛斯日前出席泰国的奥斯卡「苏哈纳宏斯奖」,颁奖典礼时,穿著缕空的性感撩人礼服走星光大道,事后惨遭卫道人士围剿。2 [( R! e$ n1 `% ^7 `+ W
3 T* n/ V. g) f& T
她所就读的大学以她对穿著尺度拿捏不当,下令要她从事社区服务,罚她读书给盲人听,以儆效尤。1 W, A, ^+ T2 q1 q) \0 x
* `- P ~1 z& j: g0 K0 x
2007-02-19 - L6 |- ^& r6 a0 `" `& F% ]8 b5 {" |0 l
2 K' V! K4 A3 C6 g5 R
Little black dress lands actress in one big mess 4 O. i! y! r/ h' j! L2 j) {' B4 L- j |
. P' G$ ]" \! R4 {0 LBANGKOK - A young actress' skimpy dress has sparked a national outcry in Thailand, fuelling debate in opinion pages and chat rooms and earning her a public reprimand.: |/ N2 |+ d4 c5 Z! V8 |
' w6 d3 `1 @! v) V Y l. m" w
The black dress in question was long, body-hugging and split from Chotiros Suriyawong's cleavage to her hip by an eight-centimetre wide slit held together by thin strips of fabric.5 H4 O; s _$ z! L+ }+ j: B9 ^
, B4 l( _& `/ V0 Y, f4 B+ u. K
Ms. Chotiros, a 22-year-old liberal arts major at Thammasat University, one of the country's most respected academic institutions, wore it at the Feb. 9 Golden Swan awards ceremony, Thailand's equivalent of the Oscars.; [% t8 D3 ~7 j; Z1 f4 I
8 s$ b# y/ N t. U" }2 H* m
The dress is said to have been inspired by Elizabeth Hurley's infamous Versace safety-pin dress, which grabbed the spotlight for the British beauty when she wore it to a London film premiere in 1994.% G; ?! i- \7 B4 Z
, z. |- z9 |' Z# j1 \ lFor Ms. Chotiros, a relative unknown with mainly small roles in low-budget films, the little black dress brought unwelcome attention. ) s% L' W2 `* s, G: b6 \1 z & i0 y5 N' x/ I: K c3 L! JShe was reprimanded by her production company and ordered by her university to do community service and make a public apology for her attire. 7 ?# b! R- |- O1 E: M- @* ^: ]. O) ?7 _
"I feel very guilty about what happened. I want to apologize," said a teary-eyed Ms. Chotiros at a news conference earlier this week. "I didn't know it was going to be such a big deal."