巴基斯坦军方23日说,军方当天成功试射了一枚可携带核弹头的新型远程地对地弹道导弹。3 [8 C& q& E1 d2 O/ o
) ] M, Z' V9 a' d* I4 X
巴基斯坦媒体报道说,这枚「哈特夫-6」型(又称「沙欣-2」型)弹道导弹从未被透露的地点发射,射程为2000公里。该导弹是两级固体燃料导弹,能够携带包括核弹头在内的所有类型的弹头。& ^* R" }0 o- e% {. T. u, W, X$ u
2 U: a1 J$ h' Q * s* w/ m. [1 e/ ZFreitag, 23. Februar 2007 9 K: \# z/ E6 Q/ T* J, F6 p) E( o% nZeichen aus Isamabad$ ?" A: d! I' Z" z9 K3 |7 X- B
Pakistan testet Rakete$ k* u4 L- A. I' }) L5 Z3 b6 q: p3 y
; @ N5 C2 x( K
Die inoffizielle Atommacht Pakistan hat nach eigenen Angaben eine Langstreckenrakete mit einer Reichweite von 2.000 Kilometern getestet. Wie ein Militärvertreter am Freitag mitteilte, kann die Boden-Boden-Rakete vom Typ "Hatf VI" einen nuklearen oder einen konventionelle Sprengkopf tragen. Die Rakete gilt als besonders präzise. Eine weiter entwickelte Variante soll es auf eine Reichweite von 2.500 Kilometern bringen. : J1 A. j2 F' T' E8 k* n A9 M: Q
7 C, {( e3 Y+ NPakistan hatte 1998 unterirdisch Atomsprengsätze gezündet, kurz nach ähnlichen Tests des Nachbarn und Erzrivalen Indien. Pakistan wie auch Indien gelten seither als Atomstaaten, weigern sich aber, dem Atomwaffensperrvertrag beizutreten. Die südasiatischen Rivalen beanspruchen beide die Himalaya-Region Kaschmir. Sie haben mehrfach am Rande eines Krieges gestanden, zuletzt 2002. % L& Z* k7 _) V% z E $ z, j8 p5 m0 D1 k' i
Seither haben sich die Beziehungen jedoch verbessert. 2004 starteten Indien und Pakistan einen Friedensprozess. Zur Zeit des Tests hielt sich der pakistanische Außenminister Khurshid Mahmud Kasuri zu einem Besuch in Indien auf.