英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 % S: g- C5 h- s! y, S4 o7 v
: S: Z8 I! m1 _# { S0 X 据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 . Y' K" [, k1 V2 ?
4 k6 f4 d+ _; a' I. ?
有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。( I, W5 L4 R" ?
" {' E0 a( D1 V" p; u! m" O" x: K ! w8 g5 V9 f/ T+ R6 ~Cherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up) G3 h/ v( I3 u0 \9 }" {5 a
+ K! n, p: U$ D4 { }( e0 mCherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain./ D0 U% s& I! o# m: Z" j- `& G
: Q8 \- U5 k; z+ G7 R
Mrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project., W i9 o0 v# E3 f
l/ u; q4 r" [4 [, M
Photographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. . K) D' `/ F% ^- Y8 [ ! m: V) a' q! o" t9 r' T7 N"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." & V0 t: v* l) ]2 \
+ V1 C; u3 o0 XPerhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House. ! O% y. z7 _3 L( i5 ~! @) X- Z% g- i+ Q6 c. I8 ]
Mrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.