英国首相布莱尔夫人切丽26日语出惊人,称小时候她的愿望是长大后要成为英国史上第一位女首相,戏言被撒切尔抢先一步。她说,虽然未能出任首位女首相,但因缘际会还是成功进驻唐宁街10号首相府。 : m0 J- |7 a# g$ ?2 `/ t1 |, b, Q* i
, c# ]$ B, x7 ]% {0 Z9 l
据“中央社”报道,切丽参加儿童慈善团体“儿童学会”一项名为“当我长大─儿童梦想描绘展”名人谈幼时愿望展览活动,自己爆料表示,“我记得我14岁时,告诉我的朋友,我长大后要成为英国第一位女首相”。本身是人权律师的切丽说,撒切尔夫人打败她成为英国第一位女首相,“但令人惊讶的巧合是,我最终仍住进了唐宁街”。 6 J0 ^* t2 ^2 {) g 9 h. G6 D7 b! j4 J" t 有人建议她可以仿效美国前第一夫人希拉里,等今年布莱尔卸任后,转战政坛。但切丽对此不置可否。她近日正在为推动儿童法律权利进行不懈努力。 9 X0 G( _: }7 W# r# p' i& ` D. N8 v
% c" U3 ^8 c; z4 V4 j8 E8 x
Cherie: I wanted to be Prime Minister when I grew up * d6 C7 J3 }* u3 r6 r) h + S% w- H V" e6 G7 E9 _; iCherie Blair has revealed a surprising childhood ambition...to become Prime Minister of Britain.. J9 w$ c7 t: m+ m/ p: N2 h
1 A3 P( |, {9 N& S
Mrs Blair made her astonishing admission alongside a host of stars asked to reveal what they had wanted to be when they grew up, for a children's charity project. 3 y! }, Z6 _9 u- e' C G" C& J8 d) @Photographed in the central lobby of the House of Commons she confided: "When I was 14, I remember telling friends that I wanted to be our first female Prime Minister. " N. y, Z2 z% t" b8 |3 L! A" C7 d/ C* ^0 I3 ^$ F5 s9 @, m
"Mrs Thatcher beat me to it but, by an amazing coincidence, I did find myself in Downing Street after all..." ]3 w1 }& P" z% s; c1 W# }& h. l0 Z- ^
4 r) l# @; p5 c% g- W' g0 f7 f
Perhaps the self-styled First Lady of Britain could follow the example of bosom pal Senator Hilary Clinton, who is striving to follow her husband into the White House. # X& p; X7 I/ s* k2 i2 T* z- T9 @ ! L6 W6 W9 ~, ^, bMrs Blair was just one of a group of celebrities snapped posing in the jobs they hoped to have when they grew up.