由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 & M, D! b/ [$ n( _5 n% z* c, U
据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。! L: q( q$ A0 y7 f
6 t R" q% ^" I: u9 \$ z( H' r 伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。 $ L. r" H; t3 i) \- ^" q5 F9 j6 p% s t* m- ]; b, f" @
与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。 8 u2 A1 `: e( J5 C, e 8 j' j9 _5 f' A0 LThe three-wheeled car made from wood 7 h' ^9 A. N+ v. h S% w0 t5 n6 u 4 g U& t2 R! s- ~It weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood.: M3 c7 o e+ z4 z. y4 L! Z6 p
v" H& L, i' I' d) F
It took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 71 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254281&k=f0ff043b8226198009033e86cbaa12b7&t=1757629924&sid=Zs7Bdd
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'.1 j, r* \6 ?+ q, o! O! A6 i
; ?6 d4 k/ P/ i- o# s
The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon.$ v/ A8 G3 O- x) r7 v
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 71 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254282&k=2324b9db8e09775bf442764da6d366f6&t=1757629924&sid=Zs7Bdd