由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 d/ s# o4 q: u& U
! ]9 L1 B9 b3 H( K- k7 P 据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。 + L! s9 N4 W: R& q* o. u2 d- j' i* E- F1 H% x S% }
伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。; a. ~- F0 P; O; i. B% h F
7 T% d# ?: B9 w- ]8 q5 ^, j 与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。 $ k. n1 }' C5 g' s, `3 u) h, M$ O/ m- {
The three-wheeled car made from wood" c9 v* D1 P& q0 C1 _& ?5 H
4 K: }1 R. y, Z6 J: IIt weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood.7 V2 z! _5 M. d& s# q \
5 i6 W, h- n5 s3 p/ G; {# i7 D' \It took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 71 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254281&k=567bf935d32d382ab89aef2865c2ce38&t=1763775732&sid=83ViB0
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'. & C( A4 L. s5 ^ % L8 U4 e0 g" P6 D4 |The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon." g) E F( D, |* O
3 L, y5 J0 Y5 w* ?0 Z0 t
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-1 09:45 编辑 ]
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 71 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254282&k=46029bd354e2cad661aa283765f1406b&t=1763775732&sid=83ViB0