由于不满一辆辆锈迹斑斑的报废汽车污染环境,英国家具制造商弗雷德·伍德想出一个妙招——手工打造世界上第一辆“永不生锈”的“木头汽车”。据悉,伍德为造双座位、三轮汽车共花去了2000多个小时,它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。 + H8 ?+ e, Q# N$ `, U 0 `) Y5 [& l( ?6 a0 ? 据报道,现年46岁的弗雷德·伍德来自英国威尔士彭布鲁克郡,是名家具制造商。眼瞅着一辆辆锈迹斑斑的破旧汽车报废后,无情破坏和污染着生态环境,伍德闪出这样一个念头,为何不用木头替代钢铁,手工打造一辆车身全部为木质的“木头汽车”呢?于是他从一辆旧“雪铁龙”2CV型汽车上拆下底盘和发动机,开始利用造船技术自己动手制造汽车。) Q9 U0 e- N9 Y# a
) _2 A2 o9 y! J- C' b) e+ f6 o
伍德依据空气动力学原理,精心设计了一个线条流畅的全木车身。随后他又从家具市场上淘来上好的非洲桃花心木,造出一个厚度为6毫米的木质车身。最后,他为爱车涂上清漆,并起了“特亚尼二世”的名字。 : f5 P$ x5 W* Z, M' u; C, [/ S$ T2 M3 o. {% ]8 B- r& v
与传统汽车相比,它除了车身不是钢制的以外,总共只有三个车轮。它重408公斤,体长4.14米,最高时速达163公里。伍德的这辆新车被视为“绿色汽车”,一经问世,便深得国际环保人士的好评。! F! I! O M3 o& f$ K# C" f0 s
0 E' V6 m- g/ j& j' WThe three-wheeled car made from wood % v7 {: Y! K" |! N8 J' t+ w * A- ^- v2 o7 H; q9 y: I$ IIt weighs just 900lb, has a top speed of 101mph -and is made entirely out of wood. # [4 I# M* o; \9 Z# P2 ] 4 T4 D G: [' x& r) I5 v* ZIt took furniture maker Friend Wood, 46, more than 2000 hours to build his three-wheel, tear-drop shaped car, which he has named 'Tryane II'.
图片附件: [The wooden car has a top speed of 101mph] wooden car 1.jpg (2007-4-28 11:11, 46.76 KB) / 下载次数 76 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254281&k=2b8e52c9c6afd606569d4d6b3088abc2&t=1783842109&sid=gI95av
作者: 日月光 时间: 2007-4-28 11:12
The two-seater was put together using the chassis and 602cc engine from a Citroen 2CV. Mr Wood then built up layers of African mahogany around a basic mould using a boat-building technique known as 'cold moulding'.0 Q, R: \, k8 w; ?+ Q) E
: F8 ^7 Q5 O& }7 i( m- V
The car is a a three-wheel adaption of the classic four-wheeled 1969 Citroen Diane and is able to do between 55 and 70 miles per gallon.% C" K5 \$ [8 s
图片附件: [The Tryane II is built from layers of African mahogany] wooden car 2.jpg (2007-4-28 11:12, 41.16 KB) / 下载次数 74 http://www.csuchen.de/bbs/attachment.php?aid=254282&k=d7e95fa71a976ae677af5c9136ae7328&t=1783842109&sid=gI95av