新华社今日上午电2 s0 E' C! a, y# T2 {6 Y
* f4 O5 i" h9 a; j/ p) \
德国政府官员25日证实,德国南部巴伐利亚州的纽伦堡地区已有6只死禽被检测出感染了H5N1型高致病性禽流感病毒。. d' O" z3 p0 i) H# @
+ o7 J+ }0 \9 H$ I" T6 z 德国消费者权益保护、食品和农业部官员当天说,目前这一地区已发现18只死亡的野禽,弗里德里希-勒夫勒研究所对死禽进行了检测。6只被检测出感染禽流感病毒的死禽包括5只天鹅和一只大雁。 - H! O9 _4 E% c& @, { & [: V! F8 q/ c" I 目前,纽伦堡地区农业部门已经采取措施,严防禽流感蔓延至当地家禽。疫点周围4公里范围内的家禽已被隔离,这一区域约2600只家禽被严格监控,不许售卖。) O z1 }. C4 x" ] x9 }
( B5 X* X+ H3 d
5 U( }/ e6 ]6 M $ X9 s, _3 E. a! `. f _( MEinsatzkräfte der Tiernotrettung verpacken am Woehrder See in Nürnberg eine tote Gans. % k0 _" D4 ]1 c! U, w- e" S C1 \
Bei mehreren verendeten Tieren war H5N1 festgestellt worden.8 x9 r0 E* U7 N7 C4 Y. D
- L1 g! }5 N2 `/ |
# b' Q# E: @/ b7 L z1 m
VOGELGRIPPE IN NÜRNBERGExperten rätseln über Herkunft der ErregerNoch steht nicht fest, auf welchem Weg die H5N1-Erreger nach Nürnberg gelangt sind. Gewissheit könnten Gen-Untersuchungen der Viren bringen. Wissenschaftler sehen derzeit keinen Grund für eine bundesweite Stallpflicht. : {/ l1 _% ]5 H6 K # j) r8 K" |% d/ P6 w) G' Y( ?' i3 U / x" w4 Y9 g5 S8 Y' X( w6 V
Nürnberg: Ein Mitarbeiter des Tierrettungsdienstes beobachtet eine Ente, " ]5 C1 h. Q0 E: _0 b1 ^welche Symptome der Vogelgrippe aufweist. 2 l+ \- {/ |- y/ {. I z4 v& N0 x" m
& [$ }5 f8 ~, a) H; @ Ein alter Bekannter hat sich in Deutschland wieder zurück gemeldet: H5N1, der Erreger der Vogelgrippe, ist in toten Wildvögeln mitten in Nürnberg entdeckt worden. Müssen wir jetzt panisch werden? Nein. Nicht wegen H5N1. Für eine Panik gibt es viel bessere Kandidaten.& ~6 Q0 r) U3 F+ J2 L1 X5 ?
% t# k' p7 _- PDie Vogelgrippe ist zurück in Deutschland, nachdem man sie fast schon wieder vergessen hatte. Bei sechs toten Vögeln in Nürnberg wurde das gefährliche H5N1-Virus festgestellt. Und wieder sind es die immergleichen Bilder, die durch die Medien geistern: Männer in weißen Schutzanzügen, Atemmasken und Gummihandschuhen, die tote Vögel in Plastiktüten einsammeln. . |# M+ I& w0 R# v, t5 ~2 O ; e& o8 w) Z/ Z[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-26 13:08 编辑 ]