3 d3 c) R: h G波尔在中文网的首页写到:“ ……这次特地为了我的中国球迷开辟了一个新天地!点击网页上中国的国旗标记就可以进入我的中文网页了……平时的活动中我都带着我的笔记本,所以一旦有任何重大消息,我会第一时间在这里的论坛或网页中的新闻栏目上告诉大家。”7 z+ H8 H4 ? O) d# K7 p. A
8 G% b; p( T2 P% I
波尔中文网分了八个栏目,分别是“公告、介绍、发球、杰出成绩、新闻发布、赞助商、球迷天地以及参与制作公司。”可以看出制作者是很费了一些心思的,将波尔的网站打造的非常有乒乓特色:鼠标悬停时会变成乒乓球球拍的样子,点击分栏目会发出扣球的声音,鼠标移动会听到热烈的掌声。看波尔中文网,俨然在经历一场激烈的乒乓球赛事。5 M& D" Q' D: [% C8 r4 W6 z
) e: |1 q+ v. |0 s. V波尔中文网注定会成为乒乓球爱好者的乐园,在“发球”这个栏目中,你能看到波尔的一些训练视频,看看波尔是怎样教你学习正手扣球,反手弧圈等乒乓技巧的。2 f* ]* [$ Z/ G) N( c
F* d$ A/ f1 r5 F2 e K: V( W
尽管波尔的中文网站刚刚开通不久,但是已经能看到很多热情的中国球迷在上边留言,波尔的中国“粉丝”们当然也希望自己的偶像能取得好的成绩。在中国球迷心中,26岁的波尔可以说是继瓦尔德内尔之后在中国最具人气的外国乒乓球运动员了。2008年北京奥运即将到来之际,波尔中文网的推出,无疑会使得这名德国小伙更受中国球迷的关注。 ! [6 R, Z s, e, N. n; j; [ $ g8 X! T2 _% G: Q. Z" [0 E, n6 a* {( N4 b7 }# I
Popularität dank Rivalität: Timo Boll genießt in China große Anerkennung. % z- o6 |! R. h4 r0 s/ J+ ^! G5 R1 B 9 |5 _8 G7 f5 T U7 ]2 YHomepage von Timo Boll in chinesischer Schrift 5 B2 V0 M+ ]7 l2 g" k9 H8 e" a. FTischtennis-Europameister Timo Boll (Düsseldorf) hat auf seine große Popularität in China reagiert. Mehrere Teile seiner neuen Homepage werden nun auch in chinesischer Schrift angeboten. $ Y6 {2 r- L7 h* F6 m/ B6 N
9 c% V- j) Q/ l3 Q, I. \2 b7 `8 a
«Damit entsprechen wir zahlreichen Bitten aus China», sagte Bolls Medienberater Bernhard Schmittenbecher. Der 26 Jahre alte deutsche Meister zählt im Land der Olympia-Gastgeber 2008 zu den bekanntesten ausländischen Sportlern.