6 J F V, m3 ?# `3 \中国驻德大使马灿荣和德国驻华大使史丹泽参加了论坛的部分活动。0 X6 K/ l6 A; `9 Z& e
. `# q, R8 G. s! x) A1 S
“中德对话论坛”是两国政府总理共同倡导的高级别非官方论坛,迄今已轮流在德国和中国举办了三次研讨会。 J' S$ {& r+ J* w. ]) `7 V+ l3 B; z( W2 M! S
新华社柏林10日电" ~5 m: g7 A9 g2 J0 A5 }) _5 `
+ U( D! M9 s& J; P
Pressemitteilung vom 10.07.2007 | 09:25 . `1 h$ e5 T' u3 A. H: LAuswärtiges Amt 2 `: s3 N5 v- Q% }
Drittes Deutsch-Chinesisches Dialogforum tagt im Auswärtigen Amt * U, L0 g R6 B4 i8 t: _4 }/ e
& E; W4 _4 o3 C6 d1 E! c( t+ k09.07.2007 - Vom 9. bis 10. Juli findet im Auswärtigen Amt das 3. Deutsch-Chinesische Dialogforum statt. Das Forum wurde im Jahre 2005 von Präsident Hu Jintao und Bundespräsident Horst Köhler ins Leben gerufen, um den intensiven deutsch-chinesischen Dialog auf Regierungs-, Wirtschafts- und Wissenschaftsebene auch auf die Zivilgesellschaften auszudehnen. 1 i# M) G2 Y, y8 p5 F1 K4 r / v; X# x) r# x' _
Das Dialogforum setzt sich aus hochrangigen Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, Gesellschaft, Forschung, Bildung, Kultur und Presse beider Länder zusammen. Gemeinsame Vorsitzende sind Prof. Xu Kuangdi, Vizevorsitzender der „Chinese People’s Consultative Conference“ (CPPCC) und Vorsitzender der chinesischen Akademie für Ingenieurswissenschaften und Prof. Dr. Heinrich von Pierer, ehemaliger Aufsichtsrats- und Vorstandsvorsitzender der Siemens AG. , `* k- f! }8 o G) g# p 9 _, v1 P ?" ~& e" \/ x, Q( fIn diesem Jahr beschäftigen sich die Experten neben den bilateralen Beziehungen, Handel und Investitionen vor allem mit den Themen Umweltschutz und nachhaltige Entwicklung und tauschen im Vorfeld der Olympischen Spiele 2008 in Peking Erfahrungen bei der Ausrichtung von Großveranstaltungen aus.3 h6 m8 F; [+ b2 V2 t7 M: Y
9 g0 Q' k7 v# ?* P6 x5 Q7 j: hZum Abschluss der Veranstaltung werden die Teilnehmer morgen (10.07.) Bundesaußenminister Dr. Frank-Walter Steinmeier über die Ergebnisse ihrer Beratungen unterrichten.