Board logo

标题: [国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架 [打印本页]

作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:39     标题: 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
+ G: e' ^, z* o9 }& b5 x) G- s" ], ^' k' I8 N3 l' [
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。3 S9 k7 r. L+ s
  ! _8 V6 V( H  W, _& y2 A, ^1 E
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
! X# P: \' C7 ^/ i9 Y  ' G2 J( h6 r9 }4 h
  市民抢购
3 O; c9 O# X( C8 Z/ G& T- }4 M  ; w0 Z  M7 B' _, H
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。5 O& G3 w7 l8 A& S) p, S
  , g' |: `2 N0 T& D0 E* p5 q) S- W
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
; }4 |0 e# V+ t" ]0 x8 i  
5 _, d+ N8 n9 x' D; P* A5 ]0 B  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。8 P* |( J8 W6 J
  
$ I1 J0 C* t3 p* f9 U3 x) _$ p, u  商家囤积
1 I! u& v+ @# r& |6 V5 O4 W' h, }$ n    p; A+ f* h7 w% E
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
+ n* m& ~: b) ~1 L  4 }, X1 H9 N. r, g9 }" z5 U* q9 Q/ v( @
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
6 X2 A3 F2 D7 Y$ r, s  . ?3 E: ]; ^% p( @1 D) m% Z
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
" n1 `. w$ q! P$ W0 N  , v5 K/ M+ M6 c9 W, N
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
4 ~# }; o6 G) r4 S  ( U& `6 }* `  J4 `
  [原因]" Q+ _+ A9 @3 H, m9 E
  9 f0 e; }0 C% Q- W% w! c
  土改失败导致经济破产
$ W* z. M( u) ?1 t8 P2 x5 k# f  
% F; C" Q" r  s7 O; [# l  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。( y8 P3 p- s2 c7 D) B
  
1 V  t3 Z# i5 s+ \! S' d  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
' v5 `* y2 j9 b' [
9 B1 V3 ?% x7 Q! A4 }1 U1 C/ V8 w  [数字]
: m. y$ u1 ]- X$ H  
" |+ g( N# I% Y4 o- z* W- j  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
" c0 Y. Q3 b3 K3 c, |% j1 |  l6 T  
- y& b9 j2 l$ C% V! V, n  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
6 ~( @: k' d* m9 c  , @/ L5 ~; v* T. W
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。9 g4 \  H( F4 i# @
  
1 x6 w6 n$ B( k/ Y, H1 @& S  [影响]
/ V3 j. m3 H  |: X# i: @  : V. E7 P" m6 C0 P9 v( A: \. F
  “我们正在一颗定时炸弹上”4 f: t4 F" \; t3 Z- d3 k- P
  
7 Z& b" E1 }8 m7 e  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”$ K8 U  g6 \" ?. L* J- L/ A
  
3 `) p5 K$ [3 w$ E% G5 ?' X  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
: v; d2 J  v# U( _$ n  0 z( G8 N5 O* C6 c
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。) ]: ?7 `7 B% v) |& m, n
  ( \3 g8 d3 \0 w& P, ^% D) X8 f
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
6 ^6 D4 y2 ^& u; S& i- I  5 V3 z- T7 t* A: A* L9 B! w# ]
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。3 }  y- S* b/ R! S0 T! `( P, ?
  9 D3 I% z) Y% b1 i6 |* Z$ w4 ?9 t8 {: }
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

# m$ }* A1 T; o8 I( u
' j& [. b- k( q8 L8 ?7 w[稿源:潇湘晨报]
/ L: M0 b- n! ?' S- w' l
3 O$ ~: X  Z& k
; P& O6 |+ Q* \, i% g& QNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
, w* o6 N! I% ^% }" u
4 S: ^& F' E( M% [1 s, A' l 5 Y6 B! v6 e2 x/ @! n2 K
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben7 D+ w0 A4 Z, ^, |: h7 O
% T. L7 J5 M" ]( ?1 I- j$ I( x9 A
3 g' b3 V* n# M4 W% Q. \- ^

) Y* b0 b: u4 C' N" F- p' C2 c( gEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
& ?4 R% O4 y* j/ H8 Q3 V/ s9 |& l& b8 S( t% M& t8 j

! f; E1 ?7 j$ H& t  q9 C/ r* Z" i* p/ QDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:41

: T5 f6 x7 ]" Y- m3 l. e8 b3 i
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
9 D( z% N6 m# l5 X8 ]3 Z! q1 g, e4 ~2 Z) Y2 C+ x

7 @4 h* q4 R. U: i0 }3 ^( G9 h/ }9 k 8 x4 N$ {/ R  G. |& G7 x
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
1 p6 R) z* D! a9 O3 `4 e1 a$ X& G2 G1 B

, o" I5 P) F( { 7 l' s  R6 O; F: x# R
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln# q! p0 x- o- T) r: a: j$ `# [. H
9 O1 s" \' g( j) j, ~
1 F; R6 A. o- [, N+ [

; v  [0 B: r1 j; ZWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen
作者: 日月光    时间: 2007-7-19 09:43

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕+ l$ U& Y- S# |6 h- G5 b
  [9 V/ U9 m9 p7 K' e
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 # J' R7 g2 N& K1 d: J  W6 B

1 i; H1 U+ |8 m  y; T  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。$ f; C' N; X; L7 u8 S: _% _- I1 l3 x

5 m$ M1 W8 @% w" u1 W  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。- z& x# s$ \: u: H% ]

0 W3 Y. G# P: W3 `4 i  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

2 u  i% i- p* @4 H) o" K) [, v$ F4 O; f0 Z# H8 K3 r0 d$ u; b
0 m$ J% e" j, U3 H

" b  k( }, t9 V5 [) H, l : I5 Z0 f4 ?9 Y  e* o& V
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule5 E3 D' z% L* [' q, V1 p
, u/ S. c7 z/ k, W# a/ P# I& ^
( ]' g0 L$ _: t

6 a- \+ ~( S% h( UVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
& z6 T* d( r# o" j) C0 ]* B; y- A- A1 i; p! T

8 u$ w, |5 r" @6 e5 L& b+ \$ S - Q& Z4 f" a1 u" X/ ]
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten3 h6 l2 Z# B- u) G- y$ `0 r0 h$ S6 @4 i
# f2 i* A" }% g1 h7 L

: E( D& l% M* f# W8 v9 k
2 K0 D. t4 Z) M, |Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika5 _* b& f: @, r; T6 J
9 u' ?4 _7 O& [% ?6 w
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]




欢迎光临 人在德国 社区 (http://www.csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2