" j3 N' Y% @/ m: J# {8 {央视消息 学生们在课堂上嚼口香糖的下场总是挨骂或被罚站,但德国南部一所小学却反其道而行,极力鼓励上课嚼食口香糖。据说,这不但能够集中注意力,提升学习认知能力,还有益身心健康。3 ~5 y* y |4 L$ u+ J
: S, \1 q/ I( O% J3 Z. N据2日德国媒体报道,为了提高学生的成绩,一间名为Volkenschwand的学校正实施上课嚼口香糖的校规。校长戴希指出,“这不但能够帮助孩子集中精神,更能在考试时放松压力”。戴希认为,孩子快乐上学的首要条件就是“别让他们感到恐惧”,应该尽量使他们开心、自在。 ! _& Y6 u4 }8 _ 9 X/ \# d# \9 {! ^1 R; _5 k. S, P但校规也规定,“吃口香糖时不得吹泡泡”,以免影响他人或失去专注力。对此,戴希也指出,学生们都很守纪律,不但没有人乱吹泡泡,也没人将口香糖黏在桌椅上,目前老师们也一同嚼起了口香糖。7 U# e7 y/ J/ I- u- P0 D
7 V: r7 D/ a4 A
3 R3 Z' L6 Q" t$ t; ~; S* G 5 d2 Z6 k- w1 W- j" V! v5 _4 X
Kaugummikauen in der Schule erwünscht3 l' s1 }$ Y+ j
Mit einem einzigartigen Pilotprojekt macht die Grundschule Volkenschwand in Bayern einen großen Schritt ins Klassenzimmer der Zukunft: Als Teil einer groß angelegten Gesundheitsinitiative erteilt sie ausdrücklich die Erlaubnis zum Kaugummikauen. Verbunden mit bestimmten Kau-Regeln und unterstützt vom Bayerischen Kultusministerium, der Bayerischen Landesarbeitsgemeinschaft Zahngesundheit sowie dem Kaugummihersteller Wrigley kommt diese Aktion so gut an, dass andere Länder bereits nachziehen. ) w- q8 b3 R9 X4 R) j1 C9 u0 V: Z9 v9 V% D( c' C# Z4 X
8 ] G! }7 O4 y' E& _/ C ' F" \ v, A0 p5 l/ o) ^5 M: O0 RKaugummikauen ist ein bewährtes Heilmittel bei Sodbrennen und regt zudem die Hirntätigkeit an. $ t1 n( R, b0 @; l+ [
6 k3 A1 X1 H, A9 L# B, F* X% n+ [; f + f, d9 D2 X: U7 Z5 q) ~; X4 ^
Süßes zum Kauen wird hier von Kindern bei einer Aktion in Nürnberg eingesammelt und entsorgt. In der Grundschule Volkenschwand dienen Kaugummis ohne Zucker dem besseren Lernen.$ D( l( ^$ I g* o6 x" _. F
^0 i4 W7 _( j" W0 q5 k% p/ c' t2 j' |
Bringen mit Kaugummi Großes zustande: Muhammed Ali (li.), Erencan, (re.) und die anderen Hortkinder der „Pfisterkiste“. Fürs Foto war Kaugummi ausnahmsweise auch drinnen erlaubt.