作為德國最大的少數民族,佔德國總人口3.7%的土耳其人正受到德國社會反移民憤怒情緒的沖擊,德國一些政界人士嚴厲警告說,這個國家面臨被土耳其人吞沒的危險,而現實情況恰恰相反,離開德國的土耳其人比遷來德國的土耳其人多。 - I5 o. O$ p3 v$ K5 [( \8 j- S 7 v) x \% C6 `& D" D) Y許多土耳其人離開德國的主要原因是感覺在這裡不舒服,不受歡迎。去年進行的一項調查顯示,35%的在德土耳其人說,他們想離開;而其中超過三分之一的人說,想離開的理由是他們得不到德國社會的認同。移民維權人士說,對移民的歧視和敵意仍然是德國社會的普遍現象,而媒體熱衷報道移民社區中的聳人聽聞事件則加劇了這種情況。; `- I Z' j/ n# M& l$ l0 {
& f) _1 T# c& ? 2 ~: y7 w0 W8 V6 d: ?& M- e! tHeimat Almanya & Z5 G" c: Z. X/ s2,8 Millionen Menschen mit türkischen Wurzeln leben in Deutschland. Rund ein Drittel von ihnen besitzt einen deutschen Pass.# G. S; L9 W8 p% |, b. V
' o8 c! }+ [- K * W" o, I; P! v! ]Sie übersprang drei Klassen, legte mit 16 ein Spitzenabitur hin und hat mit 20 schon fast das Jurastudium fertig: Die Deutschtürkin Bilge Buz ist auf der Überholspur und ziemlich ehrgeizig. Ihr Ziel: Als Mittlerin zwischen beiden Kulturen will sie der Türkei den Weg in die EU ebnen helfen.. s- t/ d0 Z+ Y% b# Y
5 x/ {; s$ k0 [- A
! W! i. k- h$ k8 B4 b$ j. l
Über türkischstämmige Jugendliche kursieren in Deutschland zu viele falsche Vorstellungen, findet Aylin Selcuk, Abiturienten im noblen Berliner Stadtteil Grunewald. Um das zu ändern, gründete sie den Verein "Die deukische Generation". / ?4 {4 {) W @- P
" g. D0 J: {5 y1 E, B& c8 N' ?6 c 3 [6 G! n" y+ ~0 m1 H6 K3 `4 b ~1 I( O+ A$ X- ?+ y5 L) b8 B1 f: J# }0 R
3 ?% a4 U9 ?9 v8 n5 Y
After decades, German Turks still feel like outsiders 3 a$ i" [) s! m 6 }3 C1 t; M& w* jAs an anti-immigrant mood rises in the country, even second-generation German Turks say that years of trying to fit in have not paid off. Some are looking for opportunities in Turkey. ' K( j# {0 ]6 j* o* N. q4 E! u( f F1 ?
" d8 s. o9 R" Y1 T/ J& gYazay Eminaga, 31, studying for a Ph.D. at a university in Munich, has lived in Germany for 11 years but is considering returning to Turkey. More Turks are now leaving Germany than coming in to the country, as anti-immigrant sentiment appears to grow.作者: 野猪猪坏人 时间: 2010-12-10 09:18