: j. w4 E+ o9 j/ ^ W6 Y2 ] 22歲的王傑森剛在聖路易 (St. Louis)華盛頓大學畢業,他說:“該處至少可以向十多家餐館提供服務。” 6 h T! E3 }0 r& K8 V; t5 `: T, `5 U/ ~" r, T2 `& S
“西安名吃”是家族生意,沒有外間投資者,也沒有鎖在保險箱的秘密配方。食品中心將包括一個上鎖房間,石戴維在此用作烹調家傳食譜,這些食譜是其餐館不可分割的重要部分。” 7 d5 ?! J' @; j% Y V" [' Y1 w/ D7 g0 x3 R
王傑森說,他們目前在中城和布魯克林尋覓開設新餐館的地點。到現在為止,他們拒絕或暫時擱下有意投資者或特許經營公司的提議,以及配方的查詢,直至他們打好基礎。 7 E1 X8 C/ C! v% Y2 p t. O; ]+ `% l + ^/ q- m2 W# J% b) z% U6 s+ | 王傑森最近把“西安名吃”這個商標注冊。食品中心開張後,這對父子搭擋打算向食品監管機構申請執照,以便向當地的超市出售一些冷凍菜肴。 : G) D8 Z$ y9 U( h ' }/ K& B0 i! K 他們同時探索建立特許經營餐館集團和向投資者開放的可能,長遠目標是把餐館擴展至紐約大都會以外的地區。8 h: _. e: d6 \5 G% K: ]2 k
5 ?# j8 a& q& o+ m: p+ w) _. H 王傑森說:“我正在努力使餐館的招牌更響亮。”: R9 D! {& j4 r+ x! m/ r
7 Q6 B. B$ `3 r$ H “西安名吃”的故事在陜西省省會西安開始,當地以辛辣食品和街頭小吃馳名。石戴維說的祖父經營了一家大眾化的街頭小吃餐館,而他把這些傳統風味帶到紐約。 / V: i! I6 M M% b( s9 W9 w3 m% E3 z" ~$ Z! o Y! \ S; x; Z6 k 1 H, O, y/ x" z* N" Z5 P9 f$ k
David 'Liang Pi' Shi, left, and Jason Wang of Xi'an Famous Foods at their original Flushing, Queens, location.8 X, m; I0 R$ ]
Jason Wang(右)和他的父親David "Liang Pi" Shi(左)