' n' F* ^. v# t7 [' L3 B 迈尔说:“它经常很顽固,但有时又变得相当温顺。”卢纳的顽固更多体现在训练一些“马术”技巧时。不过,这名充满毅力的女孩从瑞士训牛专家安妮·威尔塔夫斯基那里学到一些驾驭牛的技巧,最终使卢纳变为“一匹马”。 # C: o! h/ W$ A' p8 ] 4 c$ j* a+ e/ j5 r* k% ]9 v “一直是宝贝”2 n- A& a0 H; a8 R: r! v2 O
& S% W* W9 z) ]. Z! \- P 卢纳的成功变身令周围邻居啧啧称奇,也有人开始效仿迈尔骑牛。马丁·普扎米尔就是其中之一。 ]: w' u/ L- s9 a5 H- i4 t2 u; Z- u5 O' c M9 z
普扎米尔说:“最初我觉得有点奇怪,可一旦习惯后,我发现相当有趣。” * h, ?5 M2 G1 p& V$ d & @7 F% g1 D; {9 H 不过,威尔塔夫斯基说,卢纳的“天分”并不神奇,历史上,牛用作乘骑或用来载重相当普遍,“尤其是年轻的牛具有相当好的跳跃能力”。' @4 T, J1 f% a
8 x, T5 B* h O4 W4 o+ e: J
迈尔依然希望有一匹马,这一愿望或许很快就能实现。但她说,在自己心目中,卢纳将拥有特殊地位,“它将一直是我的宝贝”。 - Y: t9 a" l2 d' J; K6 }# u7 i4 \7 ~8 P# C
7 f5 Z' o3 O& s3 N4 @, O& _5 K+ l3 b+ } 8 |% o8 e& r: L G/ N
Regina Mayer und Luna in Aktion: Die 15-Jährige hat die Kuh mit viel Geduld zum Springpferd-Konkurrenten gemacht. ; l8 e2 P- T- Y' |' m6 `1 T% z$ j5 G
) s7 D2 k" s- t0 m. }+ V7 s. w4 C3 u1 O1 H3 K D
Laufen - Regina Mayer hatte einen Traum. Die 15-Jährige wollte ein Pferd. Doch ihre Eltern sagten nein. Also suchte das Mädchen nach einem Ersatz - und wurde fündig: Luna hat ebenfalls vier Beine und Fell, ist allerdings kein Pferd, sondern eine Kuh.5 B* f! i( G- r0 L9 T2 S
% J+ p1 L2 u4 S w, Y N
Nun, nach unzähligen Trainingsstunden und zahllosen Leckerlis, ist die gehörnte Luna längst mehr als nur ein Notnagel. Regina reitet auf der Kuh nicht nur regelmäßig durch die Gegend um Laufen, das unweit der Grenze zu Österreich im Berchtesgadener Land liegt. Das Duo springt auch über Hindernisse, wie man sie normalerweise von Springreitwettbewerben kennt.