2011年07月18日 来源: 新华网 8 a& E' ~. D, s外国年轻人短期到外地旅行或学习期间,为换取免费食宿及学习某种语言的机会,可以当“住家保姆”。如今,德国涌现出越来越多的奶奶级住家保姆。5 Y: n2 }' \6 K; I* }$ \0 O
2 x( ?* W5 |( V2 K }6 ^ 声誉好6 s+ m. s" g' @/ n( i7 d
( \. Z6 L' M% k; b 米夏埃拉·汉森现年50岁,在德国北部城市汉堡开办名为“奶奶住家保姆”的中介机构。法新社15日援引她的话报道:“年龄在50岁至70岁之间的上年纪女性通常比年轻人受欢迎,因为她们有更丰富的生活经验。” % O* r0 C% B1 u! } " j' f+ G2 J+ k, ]" L2 a2 m' g: v 汉森说,德国保姆在世界范围内拥有较高声誉,号称德国的“玛丽·波平斯”。玛丽·波平斯出自英国女作家帕梅拉·林登·特拉福斯的系列童话,是有魔法的保姆。她有教养,个性自立独特,神态高贵,不苟言笑,对孩子要求严格,有点儿怪癖,但又神秘、时髦,拥有的神奇魔力让她充满魅力。2 F: F: m5 ]' ` i4 P- K8 b
- N) F" ~+ ?: T9 k* S4 g/ U( a* z “外国家庭愿意找这种既严肃又值得信赖的女性当保姆,她们知道如何带孩子,何时该对孩子严厉,”汉森说。- ~) c5 @0 L. |4 u0 H. C
, {! n2 d0 X# z0 H4 A n7 }/ h 尽余热' w2 S4 I& X/ |! c/ U* [& u
1 Q, i& f- E; O0 V* d$ V1 ? 安克·芬特Anke Vendt 61岁,退休前在造船企业上班,对海港感情深厚。听说一个住在西班牙南部的德国家庭招住家保姆后,她立刻答应下来。* Z9 P9 L# I; X, V4 G" R
5 _( s4 E2 m, a) u2 T / K2 t; d, C9 i" y5 w
Mit 61 Jahren als Au-pair um die Welt: Anke Vendt packt in ihrer Jenfelder Wohnung einen selbst gebastelten Teddybären ein0 f, O- T+ p: I# ?3 H- p0 Z
" _' o7 z1 F, w& W6 M* p5 l) t, q6 d 她的主要任务是照顾两个孩子,为期一年。合约期满后,她回到汉堡家中。回忆起那段经历,她说:“我那段日子过得非常棒。我主要负责照顾两个男孩,一个13岁,一个16岁,早上送他们去学校,放学后再接他们回家。”/ q# ?. \" n5 \. I5 b) I& O
4 Y) {& m$ U6 l8 _" K* j9 v 芬特与那家人相处愉快,如今虽然合同期满,但她经常飞去西班牙,在那家的大人出差时帮忙照看孩子。+ h6 j( E7 f6 s1 M
- ?; o0 O. L8 U1 z! v4 I
安比约尔格·埃尔斯特Embjörg Elster住在南部的巴伐利亚,55岁时从空姐岗位退休。埃尔斯特的两个女儿都是她一手带大,但她们早已离家独自生活。 & S1 i) h' ^! j' b ( W, D7 x0 m& q, L2 @' u9 _ 埃尔斯特喜欢看雪景,可巴伐利亚的冬天较少下雪,所以她应聘到汉堡的一个家庭当保姆,照看4个孩子。 0 S) P' v B; Z6 }7 `& q# h ; r) M0 s4 ~ U- ]% U “最初,适应4个孩子制造的噪声有点困难,”她笑着说,“不过,我看中的是‘自己还有用’的感觉。” 7 Q: \4 q$ _( Q; u$ B* A3 X* u2 l+ E6 N
有市场: Q; P( x+ n7 O1 B