2011年07月18日 来源: 新华网1 @& i4 r, e+ u7 ~* E8 Q U
外国年轻人短期到外地旅行或学习期间,为换取免费食宿及学习某种语言的机会,可以当“住家保姆”。如今,德国涌现出越来越多的奶奶级住家保姆。" q% U9 c- U: F/ k# F7 T* U
( o) d# V# b5 Z+ |7 ^
声誉好+ _, L/ I a+ T: h0 T' [' h
! q! B1 E W: A0 l+ ^/ ]7 l
米夏埃拉·汉森现年50岁,在德国北部城市汉堡开办名为“奶奶住家保姆”的中介机构。法新社15日援引她的话报道:“年龄在50岁至70岁之间的上年纪女性通常比年轻人受欢迎,因为她们有更丰富的生活经验。” " ^1 h6 B) i: d$ y, `- L$ T5 r ' S' B: g/ ?6 O8 _) v* Q) s 汉森说,德国保姆在世界范围内拥有较高声誉,号称德国的“玛丽·波平斯”。玛丽·波平斯出自英国女作家帕梅拉·林登·特拉福斯的系列童话,是有魔法的保姆。她有教养,个性自立独特,神态高贵,不苟言笑,对孩子要求严格,有点儿怪癖,但又神秘、时髦,拥有的神奇魔力让她充满魅力。* [- [7 \; K; F2 _' I0 W
. ~' T. \7 ^; X9 ]. i& u/ n9 }2 R
“外国家庭愿意找这种既严肃又值得信赖的女性当保姆,她们知道如何带孩子,何时该对孩子严厉,”汉森说。 - H: x' C: C. e3 d% k7 M9 S " Q+ p3 M1 T+ p8 R 尽余热 . K. Q# j1 U3 E- I% @ $ o/ F# o) ?3 i8 f/ R 安克·芬特Anke Vendt 61岁,退休前在造船企业上班,对海港感情深厚。听说一个住在西班牙南部的德国家庭招住家保姆后,她立刻答应下来。( m$ F4 p2 r; f* a4 }
' R( b0 h# p# s& u" c! ] , m- i9 ~9 D# N/ g W% ?
Mit 61 Jahren als Au-pair um die Welt: Anke Vendt packt in ihrer Jenfelder Wohnung einen selbst gebastelten Teddybären ein h d) O" j( A% {1 I- L! X \
8 a: G% y& G$ t% d) o& Z$ b 她的主要任务是照顾两个孩子,为期一年。合约期满后,她回到汉堡家中。回忆起那段经历,她说:“我那段日子过得非常棒。我主要负责照顾两个男孩,一个13岁,一个16岁,早上送他们去学校,放学后再接他们回家。”) y5 S. Z2 d J6 x, Z9 S2 L& Y
. ^% c: U; \# c: w9 A A3 r
芬特与那家人相处愉快,如今虽然合同期满,但她经常飞去西班牙,在那家的大人出差时帮忙照看孩子。7 B. x- c4 X( V! O: I