`; v- q- e4 S! ] f. v 勒卢什说,法国美食必须全面参展科隆食品展。他说,鹅肝酱产业在法国创造了3.5万个就业机会。“这绝不是开玩笑的小事,这种抵制法国美食的行为会在世界范围内产生不良影响。” : q0 C/ G, l0 x; Y# r: |2 e) @( U/ u- ^* B+ v8 C
法国农业部长布鲁诺·勒梅尔也于近日致信德国农业部长伊尔塞·艾格纳,对科隆食品展拒绝鹅肝酱参展表示抗议。勒梅尔说,如果法国鹅肝酱不能参展,他将拒绝参加科隆食品展开幕式。. q6 Q% F1 X' y( F4 e' `
3 ~" g+ v9 Q3 j& y( W
法国是世界上最大的鹅肝酱生产国,每年生产约1.845万吨鹅肝酱,占世界总产量的75%。 B3 o% @+ T" O# f0 Z2 f b - O& q4 b6 G9 s$ n8 C 两年一次的德国科隆食品展是世界最大的食品饮料贸易展览会之一,每届都吸引众多来自世界各地的食品、饮料生产商和专业贸易人士,是食品行业相互建立客户联系、订购商品的交流盛会。 ( \% F: M5 j ?# N! G , m" J$ l) V4 l! S# D & g) y* F# W( U! T4 h3 a! Y % K% K/ X& i: A4 E) R/ rHeftig umstritten: Stopfleber von Gans oder Ente. Z: C' T9 E7 @2 ?: v
) U! D! d1 _3 F$ T) p
Wie die Stopfleber die Achse Paris-Berlin bedroht4 _, W) s5 `) N2 N7 J5 l
Die Stopfleber gilt in Frankreich als Kulturerbe, hierzulande ist sie als Tierquälerei verschrien. Jetzt will eine deutsche Nahrungsmittelmesse sie boykottieren - das sorgt für ernste diplomatische Verstimmungen.