标题:
[社会新闻]
《办公室恋情:办公室寻爱手册》
[打印本页]
作者:
Ampelmann
时间:
2011-8-5 07:12
标题:
《办公室恋情:办公室寻爱手册》
萨拉•史密斯(Sarah Smith)刚搬到达拉斯(Dallas)时,她唯一认识的人就是她所在酒店的同事。因此她开始与其中一个人约会。
$ a7 Y. Z& B1 f) R7 |
! S: P3 q1 h# \- W; i! w/ |1 M: P
这位24岁的姑娘决定不让这种关系影响她的工作,因此她对同事们隐瞒了这段恋情。但当几个月后两人分手时,她的工作还是受到了影响。
' o; ?! D' u8 I& H( m9 J0 S3 p
! y1 [* n' n" k( J) y2 ~
6 o0 m# c) u7 w* l$ b8 t
: I3 t9 _4 x, X4 G
她说,“我们的工作彼此依赖。”但每次她因为与工作有关的事联系前男友时,他都试图挽回他们的关系。因此她不再和他说话,这让工作更难做了。现在,她希望自己从来就没谈过这段恋爱。
; q: |- [+ G3 ]" P( l, y0 V$ D
9 q( g! G, g% I' H0 J
工作单位可能是年轻人遇到未来伴侣的好场所,因为同事们通常有许多共同点,并会成为好朋友。但这也存在着问题。
6 D( ~- f* w5 G7 [$ n( v) K
9 U* o7 j9 l% ~; l4 G. V
; Y! J8 S: U* j, q- H1 N+ K3 M) W
5 ]& \; Y; \0 Y( ]8 V9 B2 V( \
" e/ W( I( p. Y$ A% N
) c [8 R% t' ?2 V' i- G
* J9 {# U( ?- H, l; }- k% p
, K9 \8 o* L$ ~1 f+ W/ R
" {5 I+ v% z9 N. z
纽约的商务礼仪专家苏珊•萨默斯(Susan Sommers)说,第一步是搞清楚你的公司是否允许与同事谈恋爱。尽管有些公司有正式规定,但多数情况下你必须自己去揣摩是否可以这样做。注意其他同事之间是否在谈恋爱,以及大家对这种关系的态度。
/ r! h- G% @* B; p
; ~& q9 O* B- C- o$ Y$ ?' c6 G
+ f2 u6 ]8 J6 r5 w3 J0 J7 G
' P# w3 Z* X; T
) u6 Z" f8 ?! \& x( y1 c
《办公室恋情:办公室寻爱手册》(Office Mate: The Employee Handbook for Finding -- and Managing -- Romance on the Job)的作者之一斯蒂芬妮•洛西(Stephanie Losee)说,在出版社、高科技创业公司、广告公司和其他创意公司中,办公室恋情通常是允许的。但在金融业或会计业中,它可能是禁忌,因为与同事的特殊关系可能违反这些行业中的某些规则。
6 P- }: F' h% l5 ?$ M
4 Y/ {' G( u W- i4 I4 G
25岁的塔拉•达利山德罗(Tara D'Alessandro)说,她知道自己所在的这家纽约营销机构允许与同事谈恋爱,因为她的许多同事要么正在公开约会,要么已经结婚了。更重要的是,她的男友并不在她的团队里,而且在工作职位水平也相当。
8 C0 y) ~+ @) p# F
3 i9 G$ f1 S7 J- D0 ]1 y4 U: m
相比之下,由于利益冲突问题,与上级约会的风险可能很高。有些总体上允许办公室恋情的公司要么禁止这种关系,要么要求双方签订一份“恋爱合约”,声明这种关系是你情我愿的。纽约的职场专家妮科尔•威廉姆斯(Nicole Williams)说,如果你与上司约会,就要做好同事认为你具有不公平优势的打算。你还很可能被调往其他部门,甚至丢掉工作。
0 n/ p) c- a& Z0 U/ F0 _ f
; _2 m- P+ C W8 M" H& I! r1 E
- E) _: p) |1 A$ n
+ d/ v8 W4 P" v, Q/ j# H, m' x" ?
和客户约会的风险也很高。同事们可能认为你是因为恋爱关系才拉到客户的,而且如果分手导致你丢掉大客户,你可就麻烦大了。
% T, ~% d$ v, J9 \
1 A: c/ t0 t0 _ V- t
威廉姆斯说,如果你在和同事约会,那么就不要告诉其他同事太多信息。与他们分享任何隐私细节都是不专业的,而且会让他们感到不快。
( x f' p. {, c3 m" S
h) y/ ]6 E$ e# S& L2 x: _
如果你们两人在同一个部门工作,那么应该在你的上司发现之前告诉他(她)你们的关系。不要通过公司电子邮件或手机和你的另一半进行私人谈话──它们可能被雇主监听,并让你惹上麻烦。
3 {2 |6 H. U, D' S5 L3 t
9 F+ _7 d; Y9 E( |- a: ^& L
如果同事们是你的Facebook好友,或会看到你的Twitter留言,那么在发出任何情意绵绵的帖子之前,都要三思而行。
3 y' ~, P6 A1 ~$ U6 p. o9 |
7 H+ G. m7 K8 k# |7 w
如果你们分手了,那么努力维持工作关系很重要。威廉姆斯说,像史密斯那样和前男友一刀两断是不得已时的最后手段。如果你的上司知道你们的关系,那么应该告诉他们,你们分手了,并向他们确保这不会影响你的工作效率。
# p) d- g: E; \% Z: k$ W( w( K
% X. h9 M; x' R# \, |, n5 I$ X$ O/ b
欢迎光临 人在德国 社区 (http://www.csuchen.de/bbs/)
Powered by Discuz! 7.2