0 i1 @# g7 k4 N, |1 ^; e: G' H- l* a当然,《联邦教育促进法》也不是十全十美的。例如,来自中等收入家庭的学生数量在减少。其原因在于,此类家庭的收入刚刚超过可以申请助学金的界限,如果赡养一个大学生,就将使家庭生活质量下降。另外,在德国大部分的联邦州已开始实行高校收费,这大大加重了学生的负担。6 G0 ?! Y( I, N
. ?9 I! s0 |2 ^- B& }* _6 i, J* F
0 x4 w/ b9 S6 a7 b. ~
40 Jahre Ausbildungsförderung 4 H3 a! T7 a' T; m5 ODas Bafög ist in der Midlife-Crisis , ^) Q/ d: ]% ]Millionen hat es in den vergangenen 40 Jahren das Studium ermöglicht: das Bafög. Reformbedarf gibt es aber immer noch.5 m1 {6 g1 X) w0 R% p
( \* r6 W- U* v. g8 @& ~, M w : y. b. ]7 q: M- x# ~6 \; H/ i( b; _" E7 q
8 y4 u3 ~7 ^8 y2 Y5 B% r : e3 L' r( S+ \! t% S
Kindern aus Familien mit niedrigem Einkommen soll das Studium ermöglicht werden. ( T9 W/ M+ X' T4 B; W g; Z1 y ( d; S& F/ z& h, y 3 c3 U L! O2 P3 ]+ H" |! } 7 i7 ^# o: {3 |3 I1 x% SDer SparFög-Hai: Studentenprotest gegen Bafög-Kürzungen in Hamburg