瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。 3 j2 M/ ?' I; u+ h1 R' z9 z " d( r* m9 x; g8 `$ A/ T那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。5 g0 o/ x$ [5 p5 l
1 a3 [ D8 D) N4 h( A# a/ t
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。 ; s3 V, ^! V0 U6 k P+ T' I) a+ H+ l# E0 X3 G3 X
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.8 h" o" @6 y% E
0 T# g0 Q0 f7 t- ], R" m
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.% X7 J6 E4 d" R, Z: E
& Q$ b8 b$ D& s/ D* k
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches. 9 D3 |0 F3 I: \0 e& I. l. X9 g2 B1 y( V( L
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday. 9 c7 c+ ?* [5 ]- l4 o! U4 y8 l* b ) E X% y: O- v% v* rOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid." ; p; k1 b; T: H, B$ d# {; ?' S( | {+ c
]; c# }8 r) E8 }- } & G7 i7 n* r1 A' t% s0 }Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.作者: chinaricky 时间: 2011-9-9 07:20