Board logo

标题: [社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树 [打印本页]

作者: Ampelmann    时间: 2011-9-9 06:08     标题: 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
7 R7 h  o! s. U# p$ ^9 e
3 @* [# u, F  p( t; G那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
* V2 j% |, Z) }* B
; R: a6 e7 {! Q  U秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
+ j1 G. U3 j; N8 }2 H& A7 |# K0 }$ Z2 p
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.' ?9 e, N2 \$ r+ D; ^
) R: I8 m6 D4 I$ {5 M" [
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.1 ^/ z; Q7 C1 i  r5 V* Q" i( V
$ E: Z, Q8 z7 ?; H: j0 T) j5 I# d
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches., C# m  `7 q: b0 G% S# ^
% `1 v3 }5 s7 v$ J& m
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
3 y2 L$ M6 |2 L
& ?/ |' a! _8 yOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
( T& \$ N  S8 a- C
7 Y" ?- |- Z& D: g( r. H3 m! J$ l" o" m+ h

% h9 F0 V. v: RSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
作者: chinaricky    时间: 2011-9-9 07:20

回复 1# Ampelmann
7 a1 s! {9 A9 W$ K, Y5 w8 `- u酒量也太差了吧...好玩...




欢迎光临 人在德国 社区 (http://www.csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2