  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。人在德国 社区$ w6 ~ X2 B0 L' i1 L
! q% p5 D" m' w. \: z2 U H; ~- R" O7 t5 i
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。0 x6 f% W+ I/ }% M c% G8 h5 ~" L
) s& }! j+ C! H# u* V$ B4 }; N, `8 j人在德国 社区 “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。* U" J# k" R; n7 n) W( e
www.csuchen.de0 [& x8 G7 n4 | v( ~
基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
; S% V$ X/ g4 u0 V# U2 `; ~2 J人在德国 社区& P# j; R( e0 n# R% S6 a; e
基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。人在德国 社区$ j2 b4 C6 A, J- O
! }/ j" t: C* a# q* H- z7 z1 k) S9 N9 a$ I6 t+ c' ?0 j" F
1 @. e5 [8 A6 r/ q5 l9 i# S- l- S, J) b«Ich esse Chili wie Obst»7 F1 D- N; q. s2 l" T% g0 I
www.csuchen.de' z, u; i% k, y6 i6 \6 K$ h: A/ M. i1 h
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.$ U0 |" `* Z( Z% x
1 ~( c2 K2 d$ v2 Q G«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
1 Y5 v) T# ^% _9 C' i( W7 H
+ B! t9 w2 N ?www.csuchen.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.» |
-
-
scharf.jpg
(16.5 KB)
Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.
|