[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。8 n+ k  P, ^5 @$ Q+ Y0 d
www.csuchen.de3 ~5 A. |; X( G5 ?/ n9 k
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。* M! n+ S$ o: F; }, T, Q2 u

( n, |9 M6 \% d# _3 p人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
% m; f4 \3 W7 V人在德国 社区
! N  W  w% q7 E2 j6 x$ J    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
! y5 f0 \: I% a2 q$ B, o
$ x2 p; o3 C# o. W, ~    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。/ @5 z9 K7 @) \# P) I, {. H

- @  i/ E8 U4 K. k7 J
: ?8 a. H9 h2 M+ h5 J. E

2 @( r/ C% I3 o) Z% d«Ich esse Chili wie Obst»
6 @# ?( j% M8 k! k# W4 ]8 ?) q2 z! a5 ^+ M5 Q3 t
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.+ X4 n& N9 X& L% N
www.csuchen.de. p2 I: O0 u8 F3 h: Z  |' Y5 c
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
5 m7 D4 `! `& T! L* i- Y) S人在德国 社区" [9 Q: k& s/ c1 I
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP