|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。' k9 o6 e9 M3 O. f
^) g/ s" a! b4 B8 h; {8 f! y
25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。! c, I5 H, L7 N' l3 g- G2 _
www.csuchen.de' ~ I3 e% [9 R
娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。
6 s8 V1 R% k4 o' M( t+ k
1 | J/ d' _, Z 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。
" B5 D4 w8 B0 H6 h, ]( V人在德国 社区
- N- z% \7 j3 D) b 不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。1 X! D& T; D4 u8 { K
4 [6 w- l6 E2 _7 `4 p 卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。- {( C3 ]; H9 E& T* F
7 b% ~" f0 S9 PScent of a woman gets up bus drivers' noses
9 v. A9 @6 N6 i& z人在德国 社区Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume
- L1 n7 g7 n8 e( h" ~: S9 p; q. ywww.csuchen.de
, @$ |/ E' L/ R& V) i( a' ^人在德国 社区Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.www.csuchen.de$ n/ q, B- t0 T) m$ P+ H
' v. J% Q, K6 G G( ^
The city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.
# ?0 F2 w+ l# @3 V& V, k0 e8 P4 M5 K
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.
; c6 N- s/ g, v _" C; W人在德国 社区
3 L y& U/ D: Q3 y {人在德国 社区The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|