[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
. R/ H% i. H7 |; |3 D2 o6 l ! E( ?" }" k1 J6 p8 d9 q

# ]% m1 ]0 E! z6 n  {! y/ _& ~: `' U+ E* R

' h2 \. J: j" X& y人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。www.csuchen.de8 C3 W) n+ y+ q1 g. h
www.csuchen.de1 c  s' b6 r1 w; a# {) ^5 e
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
9 e5 r5 N- k' T4 v) ]- a 3 Z5 ^1 c/ Z1 x( E* B4 ~4 H8 C
5 W9 w( I& J9 U. i  `
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
4 I$ c7 z0 A: o3 k. h7 @  ~- }! R+ Q3 l  }( [. \1 h5 ~
人在德国 社区9 V$ G1 F0 ~( k
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
, m- f6 Y; e4 R7 bwww.csuchen.de. ]3 ^3 c. I, P; K  E8 z

+ j/ ~# E# ~, O7 r+ ^2 T% M! Swww.csuchen.de
# ]8 P1 f. m9 Z  g5 i5 X' qMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 0 L% J  ]5 q& s6 ^# \- T

  B9 @% V& Z2 g# C3 T( C+ _
1 J# U  ?( s8 L- N, H7 w! }. _The Expat Exodus 0 w; p% w$ ~0 X! [$ t- ~8 z( T' _2 j
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
$ Y9 J+ ?% r. V) o" ?* n * j: V# x7 R# _& G0 C$ O

0 v7 S+ V* K) H/ e7 l  b8 ?2 p% v! L( L8 k" A8 d; g9 \
Emigration
& g2 G0 G* P* p8 K% mJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
6 h6 u* W6 N( X: w) b
( N' v" b, C* u5 [/ A+ qwww.csuchen.de
! g( y1 D' j2 e4 L4 I' C+ j人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。www.csuchen.de+ S% F" j" D1 Y

* q! M$ |) J3 A6 H' f5 Gwww.csuchen.de  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
: f! x9 e: z) G. K# N# ? 7 H1 t4 x# Q7 g( g8 H3 {+ X3 m
Share |
Share


' T7 d  i; ^: u# E1 `7 zThe People's Liberation Army 人在德国 社区2 W: q$ K! w: A" @4 F8 ~
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
$ L. I1 ~- r! m' m
4 u0 N$ _0 s2 ?  R0 i- `9 L$ n3 _) H+ v' l* p

0 p) R( L; `6 L9 k& z$ ~% o! @6 R  ^Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
% M" J5 y$ _' _0 c; f/ U; Z. b9 [3 z8 ]! U
: x- B! W  N, @7 N7 N
" C; O9 s, i; P, t8 C$ r0 {
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
" j# O7 C; P4 R8 D
8 K, ?  z- i: r( y
2 }  n7 O5 _1 V& D( G/ U+ @
8 H# ^2 I- P# I& o2 ^With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
) V% P$ K/ |' K+ J/ h
! h. _+ N  e6 e3 O2 d人在德国 社区
, v* _6 W+ d2 p: |; Y5 |9 Y: P人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
- N& L1 O' P$ o0 U) z人在德国 社区( N( [5 h0 y* c) \- p

9 _6 M7 e# e. Ywww.csuchen.de
  ]+ G( H1 y% s# W" {Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP