[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。www.csuchen.de6 Z/ q/ V1 `, Q' z% E1 P
! a7 ]: a" k. Z' u( i7 a

8 S# O, D; `" r1 e% D; @# D
4 C6 A0 U8 s4 q" ]& R5 H- k5 H" T! x+ N) x! x+ {# m& n5 l
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区, O' m, q" U/ M- [+ G: K- [

: a9 [/ D$ @  A# p; ~; s  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。, _" Q9 B7 T1 r2 s: |$ C' b
人在德国 社区0 e0 z/ I8 t/ ^# v

/ T. k- q& U$ i  mJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.6 B6 X: R0 }5 O6 {3 f9 w8 o

% Y2 T% ]. Q  O5 I
; O* k; x' e6 ?  K- G  e* S& HFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
" s5 X: h* Q" a/ T
0 {2 t. `+ \( H% C6 U: o0 C4 S
5 u3 z' t2 [+ Q2 O
5 M7 S# m- X% P0 h9 m* d% q3 S% CMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. www.csuchen.de; I' Q& \4 |9 @: k

6 L) r8 s: k3 V6 T1 o
7 N3 }% [. H7 i% }9 Q  X* U) tThe Expat Exodus   E; `( q9 m" {' E- e5 Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ' v0 y) G7 G" t* ^) |* Z9 e$ {

+ D3 S' x4 D" @0 O( D2 n. C7 Hwww.csuchen.de
- Y7 s' Y$ s5 P7 u! F) Qwww.csuchen.de人在德国 社区8 Z* I0 f1 M. N
Emigration 人在德国 社区: K9 x4 |# z3 F% Q6 X0 v1 w
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. - Q1 z. y# `9 T! J- N
% q3 Z7 V% C' C5 o. ^8 V# l* f7 A
人在德国 社区: i/ n/ s' A$ G6 H
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区9 L/ r6 C0 T8 e: J( f" c$ p% e
人在德国 社区" _$ M7 v  C0 L" P& k5 I
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。7 ]8 f( X2 m; b+ ?8 M5 j
7 L3 Y. }: W" V: i7 J( Y! n

" r  w' V) X8 w
The People's Liberation Army
* _  f9 N2 \, b/ Q4 z( l; z0 @www.csuchen.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. * O# a; y6 E, ?/ Y- V3 }

3 a, H2 H3 L0 i7 Q& T8 J9 `( ?1 {3 j' j- i* `( _0 \

7 x1 H! ^! B4 m* Qwww.csuchen.deVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
) R! A9 s# g* h2 ^( T) j2 u4 l" }% t

* i/ n+ C7 r: D  x! }5 u4 y7 A# G( B- O: T% {5 c" C
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 5 B& Y6 }$ j& p. R' m
人在德国 社区$ M1 l! v' P' n8 O

0 C5 i9 r3 ]( n( I: D
! m: n3 V  H0 T: [With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.: A* l0 u4 |5 o3 p. A$ R0 S7 L- b; b

% F2 g0 D0 r8 k, x0 M, C
( h0 a4 Z6 ?" m人在德国 社区Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. , U7 `# V0 k$ m, Z# V
( Z$ F: {" G' L; L, e1 T
' N% C! P9 M% z
www.csuchen.de% k9 g7 X9 V7 r- Q+ c: t( f* V
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP