[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 6 Y! x+ v! T" {! p2 G# |
& ^3 G5 w- t+ i4 h2 X
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。/ H+ s* h% _3 ^+ W: J+ q
  
. f* I- N% l  K. V1 q2 W  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
9 u/ c' n/ O6 u5 ?4 o1 U+ v3 Y人在德国 社区  
  s; Z3 L5 e; e' P  市民抢购
6 r2 H2 G5 h; }( X+ r1 D  
2 z% }0 S  n) E/ s! h  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
- _- [0 |7 J( Q+ ?& C0 kwww.csuchen.de  . G% s( C7 R9 u) [% J0 j. K
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
  E$ w+ X9 g* N+ O  b5 s( x, r9 Q  
1 C& i. |- [! y3 b4 l( Z' O人在德国 社区  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
% Q+ l, r: e! ]人在德国 社区  
3 Z+ k% k( }% L& X" q  商家囤积
( [7 q3 z& e0 y; J1 {  
6 v' J( L. H( }. f  g  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
4 v& d2 q3 J# |# I$ J  
! ~) A  N3 Q0 ?/ U" K4 ?人在德国 社区  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”& w( ~" S8 A  D- S+ K- r7 N1 X
  1 {1 b% s" z  z& g" E
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
' `/ q9 ^  F. \7 Z( q0 V3 v  _  1 ~4 m7 x' Y0 }0 Q3 J! @0 {
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。( i' b2 E( x  ^" ]
  
: W  G/ e, b! I% I/ M4 v) i+ C% j  [原因]% n2 n- m( o$ B* }" L9 `
  . a0 n3 W- |( S4 I
  土改失败导致经济破产
8 P' x; [5 B1 h, s5 c% }  
$ [% _. }. N% C" h+ [& E3 H' _  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
- [% P' c" h. A7 O# G5 P人在德国 社区  
4 Z" `. f. h. w, |( |. V) c! }1 K  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
3 d- r8 g) l, |" }- a人在德国 社区
& a& l' K& D5 X  [数字]
" _5 c1 W" u5 O9 w  8 j% I/ ^( A% Z5 I( m- @  j. [
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
: |) O1 s9 W& O0 {) i  
! x5 \/ {. A5 [8 c" g* C6 n; X  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。人在德国 社区2 k% ~6 C. _' A$ |1 E
  人在德国 社区& H& }! F' Z: g
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。+ Z- F' E' T$ L# v
  
  T. c( O; s: F, D8 q  [影响]
; w  e' s2 a: B  L- s  
' `3 s. m' `) B) Z' Z* N5 E人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”
1 @8 l, R0 h& @7 w4 R+ e人在德国 社区  
. W4 o% I6 T- O; P+ V# s% y5 Y  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”8 y9 t& O+ {2 g* L
  + F* E" d" e& I0 L6 C/ a5 S
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
  s& T' z7 U9 [7 U' c) t& ]  
6 w  D8 y+ T- zwww.csuchen.de  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。; m/ l! x0 Z8 c$ r
  www.csuchen.de0 s( l) T4 s- N9 g6 U
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。, f6 \5 E1 _( J) r1 l6 k
  
; h" j) c; f6 m6 V  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。www.csuchen.de0 o. W/ g7 K2 G; p
  
/ y0 \" y: [' y  z  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
# F$ h" |4 M! G9 \3 c
, T1 Y  z' [' o/ s# @2 t$ ]6 O
[稿源:潇湘晨报]
- O8 _5 r" S& ~$ j; X4 s
) ~' [+ F) l  }  J7 q& f, K 0 e" a( ?- ?& K
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange* s" o8 N! C7 s. Y' Z6 w
  o5 z1 _* F) N# c6 f
www.csuchen.de- x! m# ]5 Y8 b* k6 D
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
% g+ i6 R/ Y5 U5 K9 U4 @7 y) t! G* c6 y2 y/ s

% d, b5 W4 d/ h* O) swww.csuchen.de ! ?2 e+ x# B1 F, Z; F& Z8 Z9 C
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
/ Q( c( c: i2 b3 w8 d+ R' O人在德国 社区
3 |) w' T; f4 q& B
0 T: J# m9 v' X4 u, u人在德国 社区Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

! p8 s6 \1 b9 d! z3 u: M: y1 w% Y7 v
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
& ]! w5 [! @( y0 T人在德国 社区人在德国 社区6 j; g& F& i' ], U8 b( F

# Q" g- j9 e# e! X4 ^- b
: c! M) T1 m& P+ J+ ?Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
3 S7 }& u3 ?# ?0 }+ @! }) K! P' P' ]" w) C) O  s0 m
人在德国 社区  H# J. [# l7 O# u: S& m( l
; k0 {  h( }5 V+ }& c$ \9 k
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handelnwww.csuchen.de9 y3 S) `, K! z3 M4 Q* M* O* d
; B* k+ k5 v( [5 ]* x  e5 Q
www.csuchen.de; R- H& o% S! v9 ]' R4 c8 _
www.csuchen.de& M1 e1 |! a( F( P
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕) ~6 Z3 G6 t6 n) ^$ K4 Y

% U; u) z  s6 ?( v! }2007年07月13日 CCTV经济信息联播 www.csuchen.de, h9 y- P+ ]$ s- f; A

: B. _% A! H, a# dwww.csuchen.de  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
. T5 a$ k! x" N7 @' vwww.csuchen.de! l" ^% Q3 B! G
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。0 a8 a9 p. s9 @/ p5 k, S
: ?( ^/ k" p# R$ [) V% a
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
4 t( G& ?5 c6 F+ \* a$ y

# S: K- Y2 l" ^; w% v. a
4 n/ Q3 G; s4 R+ n4 E0 U+ U
+ W$ z* ?! `% a3 R8 ]( t # j5 d3 @- O0 I& ]/ L- P
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule# [! I4 d, i, {5 y( t

2 h- J$ M) m$ }0 j" t$ {& M
7 A+ D+ Y5 M+ r人在德国 社区
: X6 Y' ?% c0 L; T人在德国 社区Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
) O  H0 W4 K4 A! N
' \: X+ W' A3 Dwww.csuchen.de
9 o) D* P8 L2 I  Hwww.csuchen.de 1 S) q- s: _3 R( m7 I0 D
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
0 c! p$ k# o# r4 @; X9 q/ X) t. H+ b) `; g8 l" I4 {

) b% i* a2 k7 q: @1 F) F
8 ], d( l3 C+ J; W( p& BEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika1 c$ T5 J# J2 F0 _. Q

. D8 b+ \0 {* q7 \[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP