[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
) B6 ]8 M8 v8 B! Z8 N; G: e8 n7 g0 E9 l
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
, H! O+ L  R6 K, H' ?5 T( G人在德国 社区  
3 `6 C/ i# {: D$ B: Hwww.csuchen.de  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
% P. B4 `+ Z8 P/ D8 x, u+ E  www.csuchen.de/ a8 v) [' @4 F5 [' \3 r! `% e- }
  市民抢购
2 {. M! Y1 [( d  z* a& m    l0 ?% v: f0 t. [" |2 Q3 v
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。人在德国 社区- Y6 L+ o9 ?; q* g1 ^" G
  人在德国 社区$ d$ m: O, e/ r
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
* a  S4 j' i; D* f3 fwww.csuchen.de  
0 u3 R; F# \* u& i8 q0 B* B  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
! M- v" ]. }! Q2 U3 ~  # r  L9 n+ ?4 U( l9 Y0 P. \# f
  商家囤积www.csuchen.de8 y! A2 ^4 Y5 `! v% F
  
$ X7 }* ?5 X, m1 k4 A5 S人在德国 社区  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
: x6 _  ^9 ~; O+ L4 @  www.csuchen.de/ ]( _* v0 f- s- L/ z2 n
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
% I4 d" P6 k* F5 `- k& d  3 K; }; x" [) d' z& _" y
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。: F% }% L% \. H- x. E
  - }" v8 _7 q; ^4 Y; Z
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区( {6 J; ?* T9 ~3 z
  3 f7 c7 y2 z+ X) c
  [原因]2 d) U' W1 d" z* t
  9 ]0 D+ n) @; w3 Z
  土改失败导致经济破产
9 t, T+ f4 W) F  2 V: q6 h$ D7 y, E
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
, Y2 V! s& g7 I1 u  f2 ^' f6 o人在德国 社区  1 f! h* x6 l5 d. r+ ~) Q& l+ N5 R
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
% z6 ^/ E* o& H1 L; f8 h% {! A4 C) z$ `
  [数字]www.csuchen.de* i- J5 T$ H, O" K
  
# y2 m8 X0 y& p5 l人在德国 社区  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。: q' z' x2 u3 j# x& q
  
# }6 M' ?2 o6 x2 z) A人在德国 社区  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。& G8 W7 x5 x7 r0 I  o+ A" m
  ( v' _" J  M& |
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。3 o/ g. ^' M* z+ v
  ) H' X- u; p0 I9 V. j- F) D. D
  [影响]3 E2 o+ u) E( K( e
  " [5 q( }& p  D- h4 d& N9 f2 K4 {$ p
  “我们正在一颗定时炸弹上”
. d6 p; S0 r, |! }3 s  g! C2 _( `  
3 J! A1 h0 ]' R/ r  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”+ ]! w  ^$ u5 q8 }# A+ f) F
  
1 \4 E( |2 T0 S/ N9 bwww.csuchen.de  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
4 s" R5 o9 x- Pwww.csuchen.de  人在德国 社区# ?# }% t0 M' k  G! L4 d6 k% o! z) T
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
) e( _( M' B# ^" ~  P  
. {2 V9 y  Y9 h& @  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。3 {. h, Z/ C3 s/ W0 r$ b2 u7 A
  ! k, `: ], X  J+ W: s
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。% F+ S% g  f& `5 o, a4 [
  
/ [2 ~# S* A* |' ~  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

& b0 J7 R) {8 P" t
- z$ Q; N; p- \/ b9 p; g) w% n人在德国 社区[稿源:潇湘晨报]www.csuchen.de# A0 t. d$ P% u8 r& ^' Y+ p& X

3 S" B1 C+ H. p* _; {( b8 v
$ E7 S. D) n$ n, q  YNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
) [6 h( I$ k7 K3 V! y1 b
' c# R, p5 M- i, _ ' ^2 a' T* |8 r* v3 Z
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben2 A1 S% Z% [3 i3 E( X; u
) f  u' V% k! h( K% [2 K
: y- R6 g' `3 Y

% _  P6 S& j' ], ~+ D1 {Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent, S$ K( m! o/ }- {! V6 ^

0 n% s* E$ |0 e 人在德国 社区4 {9 i/ t+ `8 B  `9 N$ ?
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...


0 K7 S1 F# O$ H... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?* N$ }5 U  D) t* ?' z  n- w

' V/ g2 `: [) p: ~- B; K人在德国 社区人在德国 社区3 y7 N2 N3 h& F
人在德国 社区1 \. G3 @+ X, C" `
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her: q' U. r* p. F. n

4 O7 t* o( @. \" fwww.csuchen.de) Q" M$ c* \3 Q2 i7 ?

  m% T$ u5 ^( e" ^www.csuchen.deFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln+ }6 H; n; c% s' o
- X* J! v- D9 I" e( H
/ g3 B) Q0 p; q' S* t

4 l" z( \* j: U) [4 n& GWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕! Q3 i9 L* ^6 q' w( D
2 @4 i. [! X6 F6 h% G# |3 C
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 ( R8 x% D- r# e; _: J8 G/ A. `: S3 O
人在德国 社区/ {/ K0 G% k5 i* [" \. \
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。人在德国 社区! j  C( R5 L- u  B
人在德国 社区. K& {7 M: T" {' D4 E
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。& C# X2 @1 s9 B' C

* [$ M8 N5 E- Y% \/ Y- L. I1 D+ h  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
" n: w  F6 k# U+ A0 @+ R& j& ^1 T; L

& @( ?; `* g- M0 |* t3 y4 n$ K1 U
- K- n- M; e0 O' S- U人在德国 社区
* F; y7 U) I1 S9 }9 f2 C/ `9 W. l人在德国 社区 人在德国 社区3 H$ `9 G8 E/ }
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
1 K5 h0 t+ i3 J6 \4 h; ^, G& C/ I# [+ m

8 C+ k- t& i$ ~/ [: T: m" Z
, m, ~/ f3 O& l2 h! b8 @  p$ iVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
3 h# W3 Z( J2 x3 r5 ^: O: L5 ~( C  n5 _; A0 q3 H& w: q
0 X- f* C+ x6 M( E$ @. ?0 Z$ X3 i$ S
人在德国 社区8 q: z7 F) d+ l# [! r
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten4 k/ Q, Y1 ~. t( ~8 o$ q
0 p9 p2 ?0 |7 h7 \5 m
www.csuchen.de$ L' J! v& o# _  ~8 S
" Q! O4 |3 u1 ~% p1 C- y
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
3 F) C/ G% m7 |6 s' i7 c人在德国 社区
! V) ]/ ^6 s# A- @www.csuchen.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP