[中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。
- P* J- e: R+ Z; J( L! n+ D  n( s/ w2 V7 R
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。
6 l- V" |" `) t! y7 ^* u5 `( e* V$ N2 v
: ^  n- f$ f% p6 C2 f2 \2 ~- Y来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。- s! W# R. |1 c/ V' \
6 s  E& x) O( u) z: Y6 M6 {
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。
6 [' z( m, H7 k# s! Z% F& c7 O$ X1 R+ w* U& [; c% A
“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”人在德国 社区& X' ^# [0 s& q5 L5 e
8 E/ s- y1 m/ c8 I+ X- }. ]
除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”
# k* A& ~0 R# \# {7 q$ p( {人在德国 社区
' }# z/ g9 F8 U% b曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”
: ]8 a1 l! I  M5 Z6 V% y+ v* t5 m- U  |6 L# |! E6 c. s/ N. o
这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”
7 k# g- ?  Q: B; k2 @人在德国 社区
- I# k* L7 ~  N; q: O) k3 Z- B3 W电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”
& q" f) b/ ]3 I0 K+ l! Z. ^) ]* p1 C; j( `
不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
1 P; c  X3 ?3 t/ U4 S3 m, Y  F( u4 {: n- H' h
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。人在德国 社区* Q& I! H2 O  K' q; {. H, X

% ]: \9 m0 y; a. z5 w在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。
+ y- |+ _- U! |人在德国 社区0 m9 ^$ D  p, j. H% Q( }  O
高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。
& o/ {& ?0 u) ^' G& A
/ ~5 F- a5 K0 F) C$ N$ S  o7 Ywww.csuchen.de来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”
/ [. e. |( B- Q# d6 a% j4 q# S% H5 `8 U  }5 _. I5 `
不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。- V$ |8 a4 R0 Y9 G. T0 N

$ Q7 G- a: s' U! }1 X% {www.csuchen.de但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。
: j  k$ J0 r& l) B; A- r人在德国 社区
; z7 M- t' m$ X5 E0 a! ~& D( `更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。) }0 n0 G! g( ?2 v* t) F' F7 q+ o
www.csuchen.de- S- R1 J2 p" _  L# d: ^
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”
  p4 J; x+ Y5 \- s5 `" k
& r7 u9 C2 z0 i9 g2 K, i# T人在德国 社区在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”www.csuchen.de, h# T6 K0 x2 ?9 j& [: q) z
人在德国 社区0 J, s7 n+ |0 V4 K6 Z* x* r6 }
也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。

Auslaender.jpg (38.58 KB)

2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)

Auslaender.jpg

Share |
Share