|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿
5 P# L! S9 v! T' i1 I% S# J S, b/ d4 H
. i$ A6 w% G3 m6 L* K& Z* H国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。1 D8 k: N# `! K: b7 I) X
, d H4 R" T& T1 Y% G
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区: p- x2 K: M7 G' |
! B6 L0 H8 D1 S" G
1 U$ ^% f# I# \5 A( b: d 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”人在德国 社区. E7 v. j. t$ z/ s
4 m6 ~" [! o5 Q$ r) o/ X2 O
人在德国 社区0 d) h5 f6 i5 W# w% f
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
! F4 y! j+ a! y2 z: P: x1 E3 v0 C
# G1 ~( A, x" W( w
4 Q" n: i9 z; k; g( f) I
: y$ y- Y3 H) C% b5 x4 W& H人在德国 社区
4 j6 x! n$ y. g- |0 O人在德国 社区
3 z w+ g( n% `- I& nwww.csuchen.de www.csuchen.de o* K# r" K% H$ t( p# K! ?, y8 {: h& Q, M
% [" S- g/ [ E, H2 e
' r. K1 F, A+ C5 T$ S+ l! @: Ewww.csuchen.deFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|