[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓* K1 u. @5 c; n& n/ ^

) p& D' R( N9 R- N' a人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区& e: D5 a2 F# S1 e

; h, W0 R, R! G0 L+ {9 t$ j1 M( W人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
$ F* K9 [1 S0 o( {9 h5 B& mwww.csuchen.de; b4 w# N; W* s2 e" p  p) N' R
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。( m8 Y. Q5 R! l! o2 z
' K+ M6 o( p: A. t+ X: k% d
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。) m+ X+ D- s1 s- Z- n$ d

- o& _1 b5 t: F- sNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区+ g* J1 b8 H  j3 O3 h8 c
人在德国 社区& _4 ?( \: O5 y. k- y0 M( J. Z
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
8 k5 }6 ?$ ]1 s2 F1 O/ j& e* x2 F" u人在德国 社区* |, U% K' G7 o

2 h( T" U' _2 h' u4 e/ ?. a9 z; awww.csuchen.de
' C; `. }$ }" v1 Qwww.csuchen.de
6 [1 Q! V( [6 I: pMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
6 `: w( a" g. M! x2 |5 r人在德国 社区
/ q# B' s1 m$ {' a/ o3 _3 t7 c人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
2 ~) _1 [; N2 @人在德国 社区5 ^; P7 [+ f% w. p, K( ^
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 y* Q" J, W7 \; ?' ]/ T& Y
9 b1 F! O5 P6 H. v$ G8 i
; G5 s, t+ H$ }- B# ]5 F5 U fat-woman.jpg www.csuchen.de; \7 b5 k8 T+ `/ `

6 P# h& v0 v$ B# _" U0 t4 ^- ?, hwww.csuchen.de胖女人羞于爱爱
4 m0 ?+ Y1 `# k; T( U, j( A8 CLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP