胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区8 L" K. R. D! x4 E. Q
人在德国 社区, A" V+ J7 h4 u/ c8 p+ |
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。www.csuchen.de6 H3 N- A; n H5 C: l& [
www.csuchen.de& `% l% f' h' C3 L0 } o3 ]
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区; _+ V9 q* M- C' C
6 e+ r: ~1 }; T3 Q/ P 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区0 C* Y. e/ i0 y% D0 G* L
. f. w ?6 G( D 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 $ s7 E* |0 o/ o9 w1 g' R. b7 K/ z+ Z0 _1 X% S- X
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 2 Z5 Z% P1 Q5 @8 } j 6 q1 u' i# B9 vLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011- j9 t! P+ Y) J: G& G" G
4 f5 E" B5 B' Q W* d; d9 H
' r* h8 a7 J: t+ d+ Q7 h
8 q% ?; `8 B9 \/ }6 G
* b A: |0 }% ^) A4 d2 EMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.+ k# E6 H% ^2 n6 \* z
" M0 ^4 n" l' e4 e5 S0 r$ h
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.www.csuchen.de& i c$ ^5 w, Q6 _6 }
% R, V0 w" t. |3 C" f
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区! e; L. Z# i8 ^. w" c9 X$ m
, |4 h5 ~3 ~ L+ P 人在德国 社区7 X9 v5 x( J3 u5 o! z- h6 Y1 x
胖女人羞于爱爱 4 w. y6 E% h4 \2 w9 swww.csuchen.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives