www.csuchen.de: M, M& S: F! j- r4 y y8 d
整间房屋正在公海漂浮 + t+ S q2 W& ~& X( y$ P4 _Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami * @& U+ l. k7 M人在德国 社区" ?5 y) a7 e( T: [8 G# O& _
/ ^8 e$ ]# p( {9 J' r: d7 r
! M: ?( w& M; A# X# {9 z4 C$ b目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。, h. Y" Y4 A0 a# N
2 z1 k* w( c; \人在德国 社区西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。# G, S' N9 Y- l/ l a4 [
www.csuchen.de1 T9 f* Y5 C! w* R
* F3 K+ |0 i, d7 |8 |, v7 i. l2 w埃贝斯迈尔指出,海啸中不少残骸都是塑料,不会彻底分解,可能会引致海洋污染,危害海洋生物。他担心在日本出生、随著环流游往加州的数十万只小海龟,生命会受到威胁。人在德国 社区/ [9 D( O' R- q8 H2 B( u; a
5 v% o% u3 Q2 S$ q* }$ @; Twww.csuchen.de) X/ x% [& p/ u+ K www.csuchen.de. Z2 c! x7 x; p; m, ~ ! z8 F2 V4 B' O9 {( P5 b) J& cCars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast