, _/ r( v. g$ I 其实,伊朗官方并不反对女子参加体育运动。去年11月在广州亚运会上,伊朗女子散打选手哈迪洁为伊朗夺得30年来的首块亚运金牌,伊朗体育部门为此还重奖了哈迪洁。但是在回国后,一些保守的宗教人士就此提出批评,他们认为伊朗不应该派女运动员出国参加比赛,在他们看来,即使伊朗女运动员穿着符合伊斯兰规定,但同场竞技的别国运动员和观众有的穿着太暴露,伊朗妇女出现在这种场合也是不合适的。 8 w- C& t, i# Z1 Fwww.csuchen.de3 Q& S, A& e: M. F# e Z# B$ L$ D
.Frauen-Fußball - Streit um Dress-Code eskaliert 4 m; y( a0 A cwww.csuchen.de: n$ f3 H9 v( `
Mi 08 Jun. 2011人在德国 社区8 O2 @5 s) c1 N- e" B- g
) x( B. l, R4 V3 l( X c人在德国 社区 4 L4 g; O/ x: O' q0 @; b# ]! V% y1 k& w v; f; F 7 l9 \% W( _, d- e j 4 }; I; ~5 M- H P" h7 e9 |! _5 F Trauer, Ärger, Frustration: Die iranischen Fußball-Nationalspielerinnen sitzen weinend auf dem Rasen und beten." E* \: G; s) x7 I/ L( x
人在德国 社区$ K1 j8 t# k4 d* W8 a
2 W( W# V$ X4 G4 M0 P
1 X3 { q, f; R$ c' q3 m' x
6 {) E9 r. m* @# K) Y1 S- x; }$ N( Q
Im bizarren Streit um islamische Ganzkörper-Outfits im Frauen-Fußball verhärten sich die Fronten zwischen dem Fußball-Weltverband FIFA und dem Iran zusehends. Nun hat sogar der umstrittene iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad mit überaus heftiger Wortwahl gegen die FIFA geschossen.