[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
1 b$ v3 S. \& F: S) |9 }人在德国 社区
6 G+ X) f4 H7 p/ @0 D7 }" hwww.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。www.csuchen.de+ Z0 W0 C7 z0 U$ X2 c

& \4 Q  \! Z: W8 H秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
2 K) V$ p' j0 [www.csuchen.dewww.csuchen.de. S; r6 z# t: Y
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
) _- @) W) l+ r( m. Y% q9 H人在德国 社区人在德国 社区+ z6 a6 }1 \& O3 E- R3 ]4 p
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.$ b* m6 ?& z3 T8 u8 ^
0 b+ j( ?; X/ o
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.- h+ |- O# X1 Y8 {' Z$ f! z

9 V2 X3 u+ B2 p9 v9 E/ p& Swww.csuchen.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.! ^) B6 K. ^9 i6 ~/ ~. ?

; g/ E( A5 _1 l& {0 H0 cOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区; D" Z: e6 j: m" ^) X
5 g. K% K% ]* N

# V; ~: `$ _# w) v8 W人在德国 社区
  V' f4 E& C/ o& F% }人在德国 社区Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann % ^! ~5 \4 s; `( v
酒量也太差了吧...好玩...

TOP