[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
$ J2 J' q2 d& |www.csuchen.de
& _5 p; }  ~: `7 G8 \  m( E- K人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
, B/ h* H- q; h! h8 t/ I7 W& ^/ d0 l
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。$ y" m0 [; X% e4 \6 q6 N3 y  R

2 g3 r, H* y0 M# M3 y# ]; K1 q5 }STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.www.csuchen.de3 }7 c$ b3 F7 y
www.csuchen.de' h' E3 S; Y( @3 D
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
2 Y# X! ~* E5 h+ K8 z人在德国 社区人在德国 社区2 l5 u' e; J- ]
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
8 o0 {' Y* u8 y+ F5 r: ^9 w
% d2 O/ k6 t0 ewww.csuchen.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.& ^, d2 D9 O6 k1 @
% j8 l& A; `+ c. Z5 V7 S
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
  l# W$ \# m* x( F6 X
$ _& P& K: C4 U8 j8 t5 R* [$ x
% G% k, b! M, c/ O# Q" I  j7 g* F# W2 R
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区9 v$ q) w" A2 b* G+ h- Z5 ?
酒量也太差了吧...好玩...

TOP