[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。2 M& ]$ y* _3 L
' ]( q$ {- Q$ U  {/ ?9 X- g
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
5 V; D' g2 C8 N3 ?
% a" F& y$ u' B- u+ u; t4 L3 t. l人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
. ~/ m% J7 G8 G- Z2 [8 ?+ X
" h: |" C/ L9 {5 [9 C0 @STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
. g1 t9 m& h* t: R6 P+ v( w1 r! p: P/ M人在德国 社区人在德国 社区* i. s7 \2 |, I9 T/ ?; U
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.3 j/ v0 A  E, N0 Q" [8 |) c( ]% @9 J( P( j
人在德国 社区" `' S$ X, z0 P' ~
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
; B# q7 }% \4 e0 @/ |www.csuchen.de, ?+ i, M+ j& V1 f/ f. _! K  f2 x* L
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
  a, c( Q& G. h: g
+ G1 U$ i# u9 M' Swww.csuchen.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
# \+ \3 C( Z1 f' e6 M9 V9 K) q- @+ j人在德国 社区
9 t  V. c' I3 C6 _* Q: C$ r人在德国 社区
; l* K  G0 t- y6 f3 f
: S+ W! }7 z0 R) A  w" ISept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区: N; x( u3 t2 `5 E- T2 |9 T
酒量也太差了吧...好玩...

TOP