[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。1 r5 l4 {7 Y4 m+ Z2 J; N* x
, H/ Y& [( q- }/ V9 f4 n. O7 j
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
* c: a4 S( {& X/ R
4 G# O/ s) r+ B  Z人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。! Z$ s. G+ d$ a$ q2 D3 z

/ t, h* ~& d1 z: ?- k8 ^9 }5 uwww.csuchen.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.& M0 S$ g/ g# Y7 n' `+ C  y6 s
& Z' m( Y9 y, T! s# y, D: e
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.9 y9 e7 C4 {) C0 b$ R! e# {6 r+ Z
3 X7 ~; O4 N3 a
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.www.csuchen.de" c# _! k2 l1 I7 M& \
; v' |/ U4 l$ d) g
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
5 |$ e6 q  I8 s' _% n) m& p2 d2 }- G
! [$ v, U- R+ F* kwww.csuchen.deOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."www.csuchen.de, Y, e3 e$ l7 K  O+ w
www.csuchen.de7 {; Z# y* W7 L% n! g6 Z' j" i) O" D

5 H7 H3 F8 \# @/ w
  \' Y$ ~9 l& ^5 b$ jSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
. Y. z+ }& j2 p6 o5 uwww.csuchen.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP