[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。人在德国 社区1 G& {0 A) p7 J. ?( s
人在德国 社区% e: Y( P% J- V& ~6 X! W
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。人在德国 社区+ i7 C$ H% i' u6 }; c

& b2 T1 e0 w" A% w2 k; Mwww.csuchen.de    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
) j/ @" [- N0 \) p: q- b0 d人在德国 社区4 `* [* Y/ n6 U+ o9 r
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。www.csuchen.de7 O% s3 o! ~) ]

& j  ~" `! K3 }  q5 w    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。( f" L; v: d1 z
3 `/ S# f# _* D, t

/ S  X! K* I( M- Y& {7 {www.csuchen.de7 \+ O( p% Q) U
«Ich esse Chili wie Obst»www.csuchen.de1 Z! Q3 Z( h1 R  R% ~$ [3 t: m5 h3 k

, [0 X; R$ ]+ ^( p" n1 b5 ]Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
8 {$ ?# ^& I8 H4 Q' `. mwww.csuchen.de人在德国 社区) {3 Z) j, U6 R0 E5 P/ u! D& J
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.www.csuchen.de* o$ m2 W8 `- z" q2 M5 i+ O( a, T
, c; U5 ]7 S2 E& T! P9 f
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP