那这个是表意还是象形呢

ojo 眼睛(西班牙语),好形象啊:snicker:

我猜想,很多语言最初的那些简单的词,尤其是指具体事物的,多多少少都有些表意甚至象形吧。任何语言都是一个发展的过程。不如这个词ojo,谁也不能证明当初它是怎么产生的,不过现在看来,我更加倾向于认为它曾经是象形的,至少是表意的。然而,字母语言就有其自身的局限性,26个,或者更多的字母没有本领像图形一样被堆砌起来表达一个实际或者抽象的意义,但是他们可以被罗列,硬性的产生一个意义,占据你的头脑,因而只要看到这个词,或者类似的,我们头脑中就都会产生一个相应的概念。
君子小人,总在一念思量

TOP

原帖由 欺负大象 于 2008-6-4 16:19 发表

嘿嘿 说不定eye 啊 ojo啊 什么的都是很久以前从天涯上偷来的来 说不定过个几年 orz也被英语收去了。。。:ridicule:

看不懂你的话

我哪里说的可笑吗?:gawp: :gawp: :gawp:
君子小人,总在一念思量

TOP