政府干预股市中操蛋之一:前脚说没有泡沫,后来跟进就是政策出台.央行加息,印花税,谁知道还有什么后手,就像96十二道金牌.都说打人不打脸,可政府经常是抡圆膀子给自己一个大耳括子.人不能自虐到这种地步
这是扭腰时报的一篇报道
China Triples Tax on Stock Trades

By KEITH BRADSHER
Published: May 30, 2007

HONG KONG, May 30 — Chinese stocks plunged today after China’s financeinistry announced early this morning that it would triple the tax onstock trades, a move aimed at braking what many business executives andeconomists inside and outside China now see as a stock market bubble.

Just seven days ago, the finance ministry and the State Administrationof taxation took the unusual step of publicly denying that they had anyplans to change the tax on stock trading. The finance ministry reverseditself with a statement on its Web site early this morning noting thatincrease had been ordered by the State Council, the cabinet of theChinese government.

By raising the tax, the government now runs the risk of being blamed bythe Chinese public if it sets off a stock market rout. A compositeindex of yuan-denominated A shares traded in Shanghai and Shenzhenplunged 6.3 percent at the opening today, partly recovered bymidmorning for a loss of 2.7 percent, then slumped to post a loss of6.3 percent again by midafternoon.

Millions of citizens have invested their savings in a market that hasnearly quadrupled since the start of last year. New investors, many ofthem with no experience in trading stocks, have been opening brokerageaccounts at a pace of roughly 300,000 a day for the last two weeks,with a record 455,111 accounts opened on Monday.

The Chinese government has long used changes in the stock trading taxto influence share prices, raising or lowering the tax at least sixtimes in recent years. Investors have watched the level of the taxcarefully as an indication of the government’s position.

The market had rallied sharply for the past week as investorsinterpreted last week’s decision to leave the tax unchanged as a signthat the government would let the market set its own course.

The finance ministry is tripling the stamp tax on stock trading to 0.3percent, from 0.1 percent, effective today. An early report of thefinance ministry’s decision by Xinhua, the official news agency, whichcame late in the American trading day on Tuesday, tempered trading thatwas initially buoyed by takeover deals and signs of consumer confidencein the economy.

Investors worried that the increased tax could be followed by asell-off like the one on Feb. 27 that sent share prices down nearly 9percent in Shanghai and set off a brief drop in stock marketsworldwide. But with a Chinese correction now widely expected, theNikkei index slipped just 0.48 percent by midafternoon today while theHang Seng Index in Hong Kong was down 1.08 percent.


操蛋之二:
5月20日,在某论坛(俺去得csuchen还多)上就有人说了,很多机构正在出货减仓,不是因为央行加息,而是一个传言.10天后见分晓.
话就不用多说了. 很难想象一个信息极度不对称,缺乏公平竞争环境的社会,能健康有序的发展.
有的驴生来是为了拉磨的,有的牛生来是为了耕田的,而有的虾,生来是为了扯蛋的。
Ceramic is like a box of chocolate.You never know when it's gonna break.
Share |
Share

TOP

国税的说了,短期内应该不会出台资本利得税.貌似膀子又张开了.
有的驴生来是为了拉磨的,有的牛生来是为了耕田的,而有的虾,生来是为了扯蛋的。
Ceramic is like a box of chocolate.You never know when it's gonna break.

TOP