han.gifhan.gifhan.gifhan.gif

英语水平很高的说。yes.gif

总听到女人抱怨男人不写情书,看来是女人确实擅长此道啊。:D

好好学习先

TOP

很感人,很感人,一个忧伤的少女,真情奔涌而出的感觉。

这句最有味道。。。

My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.”

yes.gifyes.gif

Snowflakes have melted into water, we are no more together.

为什么写的那么伤感啊?很彷徨的心情。what.gifhan.gifhan.gif

估计她也曾经历过激烈的思想斗争,不容易啊。如果是因为爱,那还真要敬佩先。

缺少background啊,不知道是在什么背景下。:(

[ Last edited by 吃花生的大灰狼 on 2005-6-6 at 17:00 ]

TOP

Originally posted by Hornbach at 2005-6-6 16:53:
呵呵,别以为老杨是那么好泡到手的
没两下子,还真搞不定他的


看来不能不学好E文啊!:D

TOP

Originally posted by schwar at 2005-6-6 16:59:


No man or woman is worth your tears, and the one who is, won’t make you cry.


Na,ja.

It depends,however!:P

It is often the case that the lovers could not stay together because of the environment.:(

TOP

Originally posted by xiangnideren at 2005-6-6 17:08:
大灰狼,你的英语相当不错,在这是用英语学习吗?


No, I have no chance to practise my English so far. What makes me sad is that I have never spoken in English for a long time.

Indeed, my English is poor no matter how significant it is for me. I believe I cannot speak better English than a school student. A pity that I have forgot a lot since I began to study German. As you know, it is really not easy to master two foreign languages at the same time.han.gifhan.gif

Do you know where one can find opportunity to speak with others in English?what.gifwhat.gif

TOP

Originally posted by Hornbach at 2005-6-6 17:22:
俺来试着翻译一下,看来需要极尽肉麻之能事
先翻个第一段,抛砖引玉吧
Cold here, icy cold there. You belong to neither, leaves have withered. Your face is pale and blue, a tearful smile. Something in ...


GG,你翻译的真棒!14.gif14.gif

尤其你没忘了把blue翻译成忧伤!

你这么长时间怎么不忘英语呢? 万分不解中。what.gif

TOP

The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at my brain. Tearful smile, swallowed by the darkness. How could I trace your hair to wipe your tears? My hands reached out, catching nothing but a raindrop, on a leaf that had withered.

Snowflakes have melted into water, we are no more together.


偶最喜欢这段,试试表达一下意思,偶语言功底实在不行的说。han.gif

钟声在雨的滴答声中渐逝,地狱奔来撒旦在我心头狂笑。

惨淡的笑容已被漆黑所吞噬,该如何来追寻你的发去擦拭我的泪水。

想要伸手去触摸,却只有一滴雨水滴落凋零的枯叶。

雪花已融入百川,而我俩却从此天各一方。cry2.gifcry2.gifcry2.gif


[ Last edited by 吃花生的大灰狼 on 2005-6-6 at 18:21 ]

TOP

Originally posted by 安雅 at 2005-6-6 17:40:
这样如何啊...


寒冷, 冰样的寒冷,
君归何处,
落叶飘零,
苍白面色, 泪水间的笑容,
那最后的道别,
呢喃于君之双眸
心沉落, 泪, 若泉涌.....





哇哈哈哈哈哈, 乐死我了.....


哇赛,偶像级的情书大师出场了:::

比翁帆写的还情真意切啊。han.gifhan.gif

TOP

Originally posted by lapine at 2005-6-6 17:55:
哪个高手再翻成德语看看?


那就是你了!该你出场了,这个你合适,娃哈哈。:::

TOP

Originally posted by lapine at 2005-6-6 17:55:
哪个高手再翻成德语看看?


不要扭扭捏捏,怎么也不能输给翁帆哦!::

我们支持你!14.gif14.gif

[ Last edited by 吃花生的大灰狼 on 2005-6-6 at 18:07 ]

TOP