[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
; h1 {  D# i5 Q4 ^' G
  I5 [2 w5 L- `' Q# U基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。www.csuchen.de. l# l8 I4 [0 E! P9 k5 G3 @, H

, l/ E/ a9 d+ B! p1 a- N人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。% ~* C. X% ^3 W4 u5 @

; k9 R6 {- T2 z, l& [    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。3 H: k8 K& U# F5 H3 m4 m4 [2 n
+ d! D& c  ]3 N0 Y
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。www.csuchen.de  s7 t! z  P, A+ G- P# M7 Q

4 N# r) @9 J$ {5 d' \% Ewww.csuchen.de

/ h( ?# y+ Q1 W. \4 i+ v7 _. A5 n2 I: P$ d) g, ^( ^( P
«Ich esse Chili wie Obst»
( ^' c0 L. }' q# W) P4 f( D  l0 h& _  R8 u% |( a( f/ i
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
( P3 \# P  ~+ E' w3 u8 |  w人在德国 社区4 d1 J; T3 S* p* B1 @
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
5 h6 n5 m2 u0 Z! \2 V0 ]. E
. D/ i0 r/ ?5 _; vwww.csuchen.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share