[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。+ v, M7 O8 M8 a3 Z/ T! K* F

5 t8 Y" f7 k7 L5 J/ p& [& H基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
/ _, R6 Z( f& k% p/ M
* F' E& t3 c) i/ R' z: r  _    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。6 d: c2 K+ [0 z9 N- j2 T$ r* H6 O
2 ]# L2 @9 U! S. B5 n. d
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区. k/ i  P1 R; ^
; i  K$ ^8 N, J" D, g& h
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
. Y2 Q; H# t6 m( M6 R9 S& M2 c人在德国 社区5 `: C1 q+ l! E+ o. E) @- S
- N; U( Y: X( A* c1 |) I
$ q/ z) q1 w% N* L4 o! |! @
«Ich esse Chili wie Obst»" R, P, m$ g' K1 J  P- t* _
www.csuchen.de( d  `' e: h; ?+ ^. V/ y3 [# E
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
: A0 g5 Y* l3 G5 M# P2 ~' K; ^
( k) M2 X# b8 O«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
6 ^& R* C" h* \3 r
8 y9 w; j) \( o/ W! t: PJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share