[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
" x. X  I+ _; q8 r8 w人在德国 社区 % K- \$ P( [; \' R1 G; E- V, c1 T# l. E

4 T: G6 U  ]0 L/ O$ i
5 ~8 K+ M! E1 ?. k, L
! \' O) U5 m& r: @& ?/ Q3 Ywww.csuchen.de  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
& g4 k$ V/ b* m: j人在德国 社区 # g, S  x! x  |, S
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。2 N* Y1 ^) I+ v; n6 |
: ~4 L5 `/ B+ l8 X5 B/ |
0 f6 K. O# C( G
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区5 ~1 C  G9 s; P1 q' M2 {+ j& m

, O7 o5 H1 t' [  r# s
# W8 t5 b- b- r9 Q" p4 DFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.www.csuchen.de; {( ?$ R8 X# f7 t0 S! [

: X2 F2 `/ i# T- C2 X, Q' k/ e人在德国 社区
  N- f+ q' I3 {& m. L- r人在德国 社区
7 s" |  R) }1 Z! Y/ M& C0 FMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 5 T: B% A9 k0 f
- V" j! |9 G6 D0 p9 u8 f

2 n6 Z. Q' v" iwww.csuchen.deThe Expat Exodus 6 [  [0 K6 L' R) Y
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
# y6 H: l) x# M( @; P# M5 jwww.csuchen.de + M! s# G9 M( f$ Z
人在德国 社区$ w3 j' `" F; w" q7 y' A/ M

2 ~3 r) |- Z. u. J- ]8 gEmigration
6 `, O6 [- `( X' tJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 2 O& a: u7 \$ G& o! R; c4 m  d
www.csuchen.de0 V- W$ G9 [; Q. f9 U4 ~( A

( D5 O( b; X- K( b" I6 k% |" q  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
0 p2 K, e4 e$ ` % G$ s, U; ~' X+ M$ Q, v
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。2 e" Q$ ~5 l5 T) ]7 [0 m3 K/ G
www.csuchen.de! C/ F! [( I0 S2 o7 T2 M+ q) r: s
Share |
Share

人在德国 社区( J9 Q& C* \' F; U" }
The People's Liberation Army
; N, q( Z- V* F" V. gA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
; a5 n& t2 ]& `. z% f9 o& h) M7 S. o) v" Q, `
; H6 d( M* m- X% F5 l, {  O
9 M% ?" O5 Z$ K* i  o
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 5 H- R  V( h2 e) c1 u
人在德国 社区* t7 S7 s6 w; K1 M0 w8 ?1 m

( ^, I+ n1 d. z5 S7 ?9 u# X5 a# }5 _5 B" ?3 |4 N7 K) W
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
+ ^& L5 t4 @6 s# J9 R) C: s# T9 p9 w
; v- }. k) b& u7 c- l+ b5 w6 `2 y6 g" k. _6 P1 X
人在德国 社区' E0 _: S! ~# r  _' n4 U$ v) Q
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.2 x4 C0 T4 |  s7 b

. {1 r$ I) h9 K- ^9 i: K4 _% {# i/ r
3 `) Q4 ]% {; ]4 Gwww.csuchen.deHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
+ o, l( }9 ]2 nwww.csuchen.de
  z9 j& F' W3 W$ V0 ^
* U+ c/ ^: s  q" `5 X
6 u$ ?2 A9 x4 f3 b# jContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP