[中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。
# i6 E+ E9 h2 u" C. f) G
( L0 @8 c. X: Y* ~www.csuchen.de在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。
  F; U" V( [1 h人在德国 社区
3 m0 s) H, V! r4 Q9 B4 [来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。$ }" |1 m6 U( p0 }3 V) F
5 ]+ d6 }' l: l. I
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。人在德国 社区9 v; _2 K. u0 ^: X, h3 I

. c; S! P. v# ?9 x! {% ~' i( R“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”人在德国 社区! F7 Z& j  k5 z/ E  |* S/ D. M0 R
  s9 D8 c8 \. X. |# m% z' @
除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”
9 G" c' {% B' u- ~
) h+ `/ @  r1 ]* @曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”# h# E0 ~8 o4 Q/ [  j4 I
$ a7 C; r' W0 m* A: a7 q) a
这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”人在德国 社区  P, g$ E; y  o4 s# I  F! ?9 ^9 @
www.csuchen.de9 [/ {4 g- j. Y& F( L$ V
电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”0 D" @( N* }( x! m: i* n
www.csuchen.de0 S5 _; V* U+ E$ c& n9 V
不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
; t- ^7 G+ y8 l6 x7 n! w6 {: c" q, o1 Q
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。$ H) B7 p" Y* q, l+ D0 G

9 Y' e$ V6 c, q, ^# W在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。% M" Y+ r  g; P( P6 @
+ i4 |2 q2 t$ q% l8 p
高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。
8 i5 U* n. [! H+ P, Twww.csuchen.de
# Y9 r7 u# T  ^来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”  R+ d- z; ^1 m# Q( A
www.csuchen.de2 ^+ v1 A2 X4 R4 Z  j1 _' A8 |
不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。/ e/ H# m$ y, v8 {* K7 Y/ O

. \; t# W/ V. o- t3 A2 F6 twww.csuchen.de但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。7 B# d( Y8 n; S# @
www.csuchen.de+ t4 u8 H( h9 ]4 s1 }. h* R
更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。: ^" Q1 }9 t, [$ L' R
/ h1 X9 b# {, ?
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”/ Q+ v) H0 f9 B0 M$ P
www.csuchen.de1 n( g3 _% @" H/ o/ |
在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”7 s" i5 H9 K8 h' F; O/ |! }

; U- R9 ]  x% a( n; hwww.csuchen.de也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。

Auslaender.jpg (38.58 KB)

2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)

Auslaender.jpg