[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
* E/ W2 l5 H0 m; y
4 p4 ?0 `8 l! Y; [' Z3 p4 ^& {) E1 p4 }' h8 @
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。  K# M4 [6 S' s3 m8 @" m# \

8 u+ d, [" {0 u5 }  W3 P0 \& J  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
: y- N# U8 f" R% D5 }1 F; @# uwww.csuchen.de/ F8 n' m$ w. G8 m+ }% }, P

" n* E/ z7 E( gwww.csuchen.de  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”$ g8 y4 `" y( q$ j

: Z! ]# P  V2 h7 U  i1 [人在德国 社区' Z  t0 I3 V9 d( t! A
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
8 [0 K6 X% @: C( T% f4 O6 J% H+ k+ [+ B2 C3 V7 _
8 K. O& }. e9 ~+ h: F4 N8 |6 q; S
; J6 W9 u0 z2 Q. r
5 C; L  v0 ~% g" v; I. F

' L$ ~: c, X# y) H8 G! m+ C+ Z, M' u2 |; L* H" G

  E' h" i& Q, X% w5 swww.csuchen.de4 n$ T7 c7 b, @0 C
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share