[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
2 J; ~; [6 r. x- n' Z8 e5 I9 T
% F) v) I4 I2 |, pwww.csuchen.de
! j) U9 A) e3 R; ~: A4 m人在德国 社区国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。' \! u/ K& H  w: H. C: d+ x5 e
; \7 [3 `1 ~1 Q0 m& I0 f( f/ n% Z
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
8 \6 }$ g! j* w; y& d# Q; J! P+ T
$ g5 Y4 s# k: F( n6 |9 _' X+ i1 `人在德国 社区人在德国 社区% }" _" d5 x. |& ^9 D/ H) @
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
& d' ~, v3 c: c4 z' k# y* `0 L人在德国 社区& G! P* j' p( {. J; x- g, Y7 A
人在德国 社区. G: W7 P: x* F+ M8 V
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
( T1 ]% P0 ~9 n3 V$ @" ?www.csuchen.de" \- @' ~8 N' I9 A# z3 _
人在德国 社区9 o+ r& M  b- S; i5 l

, m3 n: ~$ Q, l3 G* Z" ^( J2 ~4 |6 ^: U& O2 h
0 U. O& u9 g# Z  a# p0 z

) ~. M! O7 x6 q5 M: g2 c; I1 g3 y, q/ `6 j0 c& h

* `- C) l* E& _# R% Q7 N; g, YFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share