|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
( k. }: T1 W1 x人在德国 社区4 r0 e5 N0 l, ]4 A( [5 T) R" c9 U
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区/ ]! U! t/ q1 J( a, x- c
: E2 i; l4 z; @$ A* m人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。www.csuchen.de4 Z( _: p$ C# D- z
, P% Y3 M `- D0 Y* `% [/ Q% b% ?* J人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区/ \; c6 }- w o7 g* d
9 P5 l, E/ E9 a- [1 @& O" Y6 L6 }4 j 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
+ a0 e: B. `) ^ j$ A, }
! J, ]( q( n1 b/ YNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
. {/ d2 |8 d6 Q2 t5 }0 ?9 `/ x
$ M+ Z( P0 Z, n: z0 FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
! x. c& h4 k; f
, |5 [( j6 [, Y7 S5 l, {# \2 |8 F3 E6 A5 H0 j; y
9 E$ E% w: G6 Z' a
- T& V W, L; c+ O7 rMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# y% U j2 O2 z/ I! y& Z5 C F/ w7 A8 q' {, d; ~, E3 v
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
. H1 V w, g t- C( |& i+ \& \ i- E; D; |2 i& y P. A
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
3 \+ @+ V: a6 ^2 v# [& }, g$ D$ M0 X0 P8 {2 v1 \! n
( {& E( G/ h0 l
2 l- g: V, Z4 ?9 `+ [6 U4 u- W) N4 R
5 t; h4 d: I2 T0 L c$ C人在德国 社区胖女人羞于爱爱
9 `& [: _) \ m/ n) \- dLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|