[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区  {% n4 X7 y+ t4 Z
人在德国 社区, T$ n) d% @2 w! d* s
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) n& k1 x  d+ T6 X& _0 }7 S" S5 ?$ ?
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
; a: t2 ?/ T9 b& A" S( @! \! L: O5 c" y9 P* L( ]9 t3 e, P, B7 Z
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
# H" I9 r6 g( _- V4 e/ N& J4 ^" p7 Z9 y: p* c; T
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
, g. a4 b& I0 B# j- }8 P, @5 {: g+ q4 l( R
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight: b6 x' _5 E& a+ Y$ _' T( R! p
  N& c3 `) A8 M7 A: j
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011人在德国 社区# M" {' H; Z6 B6 N3 q- U" O0 R2 a1 a

0 d* X) F+ f; {6 H# l6 f1 P% g0 }3 C* b( }! P4 e0 L, g
$ g4 U) e# h2 H. i. A
www.csuchen.de$ S% H7 f) @9 S
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
3 v# r3 p" K$ ~, F' [2 j
" n/ X- M6 v8 E% h- G人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.  j& A3 f$ n- g+ \; R9 U
  e- M9 y- l$ U2 v  w; ^
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.& Q8 M9 D& i; H1 g
人在德国 社区8 O  V+ f# Q+ Y1 k8 G

, K6 h" z/ v# m+ Ewww.csuchen.de fat-woman.jpg www.csuchen.de& p, i8 R* }( K; ]0 O7 @  K" A

9 X  W6 r- Y3 r$ @; T胖女人羞于爱爱
" Z2 m7 }0 \4 D( K人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share