[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
2 p7 B) [. R6 }6 T' s3 y& A4 y) L% z  }. X
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
5 _+ P0 m) Z  F& ]( o8 ~2 w1 N/ {/ z
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
  C1 I  p) k2 \- A# ?5 L
- T9 R  \$ h* ?- B% m, l1 {www.csuchen.de A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.人在德国 社区$ J) E: N  J9 y) i) }; A$ S& _# E4 R

$ ]/ ?0 ?% W* b8 Z: i4 _8 W/ |While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
7 L) s0 A" K7 O7 m) |1 G$ F' [! n" P4 M$ z8 v  K; Z
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
$ ]  D% |( M' m: Y* M9 M$ [5 `# X, X# L; k6 \+ U

: Q  i( j: G+ h) t2 v- }人在德国 社区5 ~$ q7 @- S- e2 O0 l/ Y
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
4 X; t0 p% M' p% Z人在德国 社区5 K. h) o+ R& C) i5 z, D

% j' d4 O; X" ], |4 D' N3 V
/ v% u; K! c4 B) ~5 {www.csuchen.dewww.csuchen.de% W4 i, ^$ E0 b+ N; m
  • : b8 @# \# d) R
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Presswww.csuchen.de8 I9 G5 w1 b% q
  • # w3 s# s" y: e4 t' g3 B7 M
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    / j5 i% ]& Q. N
  • www.csuchen.de5 g/ E2 x) O! {2 k: F) L
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal人在德国 社区* l, j) n0 F1 {

  • ' `- G* d6 k- ]; _7 U人在德国 社区图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalwww.csuchen.de4 X$ D5 h( |) J/ P) r4 q) a0 h. r- Q

  • " Q1 M8 t7 H9 I4 k% ^人在德国 社区周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images- e# M3 C/ o* D& H! u- s3 {/ U

  • : x$ J; y8 V: H8 |周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    9 M7 Z6 a3 J# d0 f  b

  • 1 i9 w5 }) e" X8 \1 w2 Rwww.csuchen.de周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    7 ]* J/ t9 M+ ], Z( ^www.csuchen.de
  • % o0 Q9 X+ ?' o
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    / C2 v; O" Y, d; `8 V  L0 R

  • : e$ C+ Q' C' X8 \6 zwww.csuchen.de周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    4 x) J$ ^  N0 ~8 C0 \8 p
  • ) @6 R: w/ ^+ ~8 q3 q
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    / I$ z# ^( z) f4 gwww.csuchen.de

  • - k- g" J9 ?  v4 @( c人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    % ], R5 K7 h* G% y* Y; X

  • - J+ p3 L! G- P2 C* `$ c" N# Bwww.csuchen.de周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press www.csuchen.de* O( _9 \( H% ^! h% Y+ W- {

    2 P5 x: d9 w: W, n. r/ n" c人在德国 社区
  • 9 R8 v" O0 p0 d# `! z4 u: i% @0 `
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    + {1 h1 c4 E( e1 `' W3 ^' H
  • % L) O- N4 a+ _
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。% K, a3 {5 l" S/ U

    1 J1 C% Q6 j3 a1 k  j8 Q& |www.csuchen.de
    7 q) h. u) T8 J; u, l. C. s
Share |
Share