[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营# j/ ]  B: F, l7 O9 k& |

6 S% i) n$ F, X0 f  ]2 R$ c从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。www.csuchen.de' h, ~, H" ?, e: e8 j5 l
  O; i( \3 L7 T$ w- o& V* f& I
Konzerne: Im Winter droht Blackout
: s! i1 W5 }" T6 ]! v8 m9 G) V8 b6 ^; P5 _$ r3 c7 B( A( [. R
Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
. K7 q9 }7 U7 uwww.csuchen.de7 x9 }9 G; ~+ M2 F$ [" ?
# P  X1 {0 h! P- M
* j1 R! l1 f; Z
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share