[德国新闻] 为防妓女偷税 德国为妓女设置营业执照自动贩售机

国际在线专稿:为了杜绝妓女偷税行为,德国波恩市的税务机构设立了妓女营业执照自动贩售机,妓女可在领取当天营业执照的同时缴纳税款。/ w( S  V! |2 R7 E+ i( X5 s
$ |$ `" E# \9 d8 Z
  在波恩红灯区工作的妓女,必须每天通过自动贩售机购买一张6欧元(约合55元人民币)的“营业执照”,这笔购买费用中包含了她们当天应缴纳的税款。提供性服务的妓女如果被发现“无证营业”会受到严格处罚,初犯将被罚款数百欧元,累犯者会被罚至数千欧元。
" o! n# a- V6 g+ E% Z' L- J" O/ x3 y9 F
  当地税务机构称,波恩街头大约有100多名正规妓女,市政府需要用她们缴纳的税金建造隐蔽的停车场,供嫖客向妓女买春时使用。一名发言人说:“我们每年需要支付6.5万欧元(约合60万元人民币)场地租用费,另外还需要5.4万欧元(约合50万元人民币)用于进行安全巡逻,以阻止偷窥和处理麻烦。即使每天能卖100张营业执照,一天下来基本上也没有余钱剩下。”
$ |& p! {, e; M  V! g! }7 q人在德国 社区
5 l1 {5 ?  \- }) G- RSex-Steuer-Automat auf Bonner Strassenstrich Ab August müssen Huren Tickets ziehen
! R; V+ u2 h2 ]www.csuchen.de8 L% _; F) K3 U$ S; U# R
Bonn – Die Huren vom Bonner Straßenstrich sollen Sex-Steuer zahlen – bloß wie überprüft man, wer wann gearbeitet hat? Mit einem Ticket! Das sollen die Prostituierten ab August am Automaten ziehen...5 @9 [# i" m. f8 Y7 {

% k! O8 h, Z+ y* T# HWie der Kölner „Express“ berichtet, soll das Tagesticket sechs Euro kosten – ein Mitarbeiter des Steueramtes kontrolliere dann regelmäßig, ob die Liebesdienerinnen auch brav gezahlt haben.3 J: V9 f) K- B! }7 u* ]. [
4 T, ~2 ^) v& n4 W- ~+ W$ L7 [

0 x+ r: S& O( E& W  K4 n) |% M2 \, V$ D# u% |5 M
Wer kein Ticket hat, soll bis zu 100 Euro Bußgeld berappen.
Share |
Share

回复 2# 陶天 人在德国 社区# r/ `, y& q3 l: m
4 y  H& o, p& P" y& T
是的,妓女在德国是合法的。

TOP