|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。www.csuchen.de; L0 q( V m( S" h F
L i; J2 L# b7 t1 I那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。2 R1 d, e7 y6 f
: ?3 a9 W$ @2 Q q' a人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
" L% s+ y. v/ N K! J; r7 f( P" b
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.. C) l* J& y5 v+ _# {: l4 ~
/ `7 x1 Q8 d6 D& a4 Z2 p8 RPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.2 O1 d0 D: k6 s$ `; B! w
, C/ Q. x$ |3 J+ m k
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches. ]" w( C6 z& B- f7 u6 _
0 {6 m N' Q: F/ n4 G8 _$ W
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
$ p/ M) l1 T9 {
. R4 w# f6 W. I' Z0 I! i; I+ AOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
6 G( h. _+ ^1 i4 d# \人在德国 社区3 Z2 e$ Z. q ]: L( i- ]7 L. v
: J- j: Q. \& T" c) t3 _

3 f( r, `. i/ r" n4 ASept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|