|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。& D- H2 G9 U. l7 c
% w1 j. ^5 [& W2 \# T: N+ P+ y) R7 e% vwww.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
) N T" S# m/ r+ a, `! x: A1 r* S5 x6 A5 ?" S9 b
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
& x, v9 E1 a9 D# B# q9 N' y# ]) `6 m( s M3 `4 | H. A" w( h
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
+ h0 w% l8 a: Swww.csuchen.dewww.csuchen.de( t5 n/ S' k5 W) j/ H) y: x
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
+ O M! }: x$ A* @人在德国 社区
7 o9 M& T7 h0 z. p6 t/ Q人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区 j" @' L, `$ k3 D8 @
. R, g+ _8 @! W' h
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.1 | O5 R; |) N' h
Q+ |& ^0 A: g) c7 Z% F* ?( qOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
1 L l/ ?. E0 E: E) D) ]" o" \* s7 _; r7 P& B- ~
人在德国 社区1 H% N$ x; V. B# T& d# |
- p6 R- F5 j ]. _" ~+ \) M
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|