Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明
/ f2 X8 C9 r0 `. @. H的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。4 F! Y& C  G! k9 H) R

  I0 E( g3 [2 ?8 N! [9 ?
9 c8 m" r$ g+ P5 |  r; G: r  n3 b
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表
$ o/ w2 \5 W7 V/ p; ~" j3 Vwww.csuchen.de 你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。. ~$ u* E+ V8 r) q9 f
我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
7 b/ f- v4 U0 I/ r( K! \" {( I6 p; Y$ `: v; A# y# O- U; `
在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。
$ B# V* Z7 J& f" `www.csuchen.de' N# I+ r8 ?6 J% k% M4 S
在大陆才使用 汉语拼音。
8 E5 H# L8 G$ T4 `4 X/ ~3 U/ H$ U5 L8 ?/ H. Z1 k& v2 i+ D
所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。www.csuchen.de. o! t) u- ?  Z6 p3 C

5 i8 H) Z* h1 N+ ]0 s
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
) ?# C1 O0 _6 t; x% {可能是 广东话拼音.

TOP