Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明- ~8 S' S, J' k5 u
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。人在德国 社区, K$ X% T5 `6 f! A5 Q8 ]
6 N& `3 Y+ @, \2 g  Z; ]+ g

' |- I$ d* \( u  ^5 N% Y: B- t2 L
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表
. r$ X8 f. S* Iwww.csuchen.de 你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
4 a7 S& b; m# ]: Y: k. C7 u$ s我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...
Share |
Share

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
/ U7 A. w+ F  h9 _9 ^0 T$ E+ ]+ J8 ]人在德国 社区
7 Q( L& {+ `! b* v在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。7 y9 {& C7 n# O# y
) [; p2 F5 R* j' n0 K  e
在大陆才使用 汉语拼音。
: r7 E$ j. W! h: y! S" R  Z6 L- ]人在德国 社区www.csuchen.de' U% e' p- |; U, o" [
所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
- h& e9 P4 Y& d; @: ^
7 Q1 c8 Q  l! N5 Y! q! T, u人在德国 社区
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
( c; }! r: M2 \5 ~# ~3 k1 Q  awww.csuchen.de可能是 广东话拼音.

TOP