Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明
% ~3 n& @, x- w( G) j+ V的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
, G. I2 y3 P' J  J* S, r. y; C8 t* c% A9 [" F2 t/ S0 E& [
' w4 t4 }6 a* r3 t9 u' @- a5 f
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表
( ?4 L6 A4 N( ?& C 你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
; ~7 j2 K3 d0 H0 @0 Y! ~我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
7 r8 n& h* O7 |( G/ z
! r8 x' h- w( L在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。www.csuchen.de; t2 {9 S& R. X' [, h/ G, l5 |
www.csuchen.de' a; j3 R( {- Z6 Z3 p5 v7 A
在大陆才使用 汉语拼音。
- h; M6 z& V8 J9 f; `+ P人在德国 社区
- t3 x, ]% a" uwww.csuchen.de所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
3 T' p" ?# ]4 b0 i( A" z) lwww.csuchen.de
! I- E. A' f0 n% K6 e. M
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表. Y' Q% g3 ]- |' g! A" @/ ~. O
可能是 广东话拼音.

TOP