Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明人在德国 社区7 K+ t* C) A. p' i; ~- @" ~3 r
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
0 M0 E+ L+ n& U( ~0 Z
- g' O, V1 C, R: R( U6 G* ~: n0 u# k
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表
- k6 q% Y3 S) Z- f7 a 你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。7 r3 }1 o4 |0 ^  ~' K$ U/ R
我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。www.csuchen.de( i# W3 U. g9 K5 J" w
. P. h: k1 g* ?
在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。
4 V' U& }7 O0 L- ]1 kwww.csuchen.de0 K4 ~& G, Q9 D- A( u  W
在大陆才使用 汉语拼音。
' k/ ?5 h. p) w7 K) c2 Q1 H( \
# p( U6 G5 J/ E  U  S5 U3 b所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
3 A6 }1 L0 m+ Q. y# P" p+ `( G人在德国 社区! `( Y" G) ?9 X( X7 ?3 p6 z; u
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表! W1 S/ r  p5 h; v6 {
可能是 广东话拼音.

TOP