Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明+ m% j/ Z. I& P* U: N
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。# Z' n, N" `9 }! R/ e
4 h: Z0 Y+ `+ O
人在德国 社区) g5 K6 D7 u  e6 c% j. \" f; F( O
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表6 T) X0 p3 i* ^/ l. R
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
- D6 z  x/ S' o! W/ g$ F5 J2 `人在德国 社区我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
( c4 y( S" `) h* T5 ]1 h) v
6 s' }% V* J8 i, G& d* A在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。7 C, m  E9 O9 E

; O4 c& c- [7 S5 [( |在大陆才使用 汉语拼音。2 a1 D" c7 U" C5 U4 g$ k
5 z" b7 A+ x! M+ g0 K
所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。人在德国 社区, h1 d! @! r1 h8 @+ k: U
4 t- t/ ^4 Y4 H4 W4 v; ]; U" T
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
9 l0 u. }1 x% \6 _- |& Iwww.csuchen.de可能是 广东话拼音.

TOP