2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
! ?5 K* _- _ p1 o! {www.csuchen.de
% }" W) B# P) B( I9 W6 @7 Q4 G: O原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ7 W' i/ O1 s2 Q6 f9 s: f
人在德国 社区$ k1 g7 C S- I, `
从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。www.csuchen.de' ^1 M N3 A& e* _: C6 ~
* g" I" A, U* H* R( |7 q/ U" Y- U“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”人在德国 社区. v& S6 c- j |: x; n8 z y
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。' n. [0 I* m4 H
. ~7 n; A# d8 p% t" y0 h, n
但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。人在德国 社区6 {+ D; A+ ~! Z O! z0 n
6 ^8 q- E0 X7 c原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |