[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
+ @! q  B( Z; {% G; V4 G6 `9 a' o3 C7 l6 s  D: d
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。2 M9 `' j5 o3 ?% |

. `6 v# c! K+ c3 T( z9 d' a  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
% D( ]& F# x$ e" H2 @" V0 V5 }# a  g  y' \1 I# Q$ Z
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
# i' d# ^9 d8 s. m$ S& C9 C9 ?8 U2 G# G1 W4 f
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。: s) v- N9 F+ Z1 ]
6 h0 u. b3 |9 H0 t& [
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight) Z' {. J) z: a- X; X
2 P6 x" Y5 n' d/ s& `+ F
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011: c# V. b4 l& Q

9 Z$ A. }) z$ |+ K6 F
/ T3 n+ c2 V7 ^8 ]# G/ t. qwww.csuchen.de4 [- O8 |. S3 P  _
* F$ b6 f& o# j1 I& \
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区7 Z! r3 q! V- v' @2 l5 ]$ e

1 A& p* P$ P! M0 ^! C  Y1 ISome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
3 s" z7 e& B2 j& F' \2 y, D0 J
1 i8 d( |- D- X4 v2 A" f7 e, bEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.' {4 _: ~  L6 N; O

- S; B2 l$ G3 o; v. V1 }www.csuchen.dewww.csuchen.de0 X5 U/ B& [& z/ ^/ W
fat-woman.jpg 0 E$ k* ]; N/ E1 l' V; I

1 V/ W( R& q% ]! M) e' Fwww.csuchen.de胖女人羞于爱爱
& T, ^8 T; ]- y0 S, X! {Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP