|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营
" K6 o. p0 F- v1 E3 B. s& mwww.csuchen.dewww.csuchen.de3 P8 F# u# b2 h8 Q/ h, K( d) q
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。
& {9 D8 k% H7 D( r9 k$ O4 G
' \$ w5 ]/ z, wwww.csuchen.deKonzerne: Im Winter droht Blackout
* m3 }5 l$ j, n/ n/ {
) C' v4 b. V+ Z7 b) S& [; w5 D6 PDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
* I9 S* Y- @# F7 c& ~www.csuchen.dewww.csuchen.de# [2 X, X5 v- ?' k
6 d0 {4 p$ ^3 F% t$ R$ ?0 \: J

+ A( F% f/ ~1 S0 mwww.csuchen.deStromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|