[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。0 ^! J# Y* u. e" |

- r# ?$ [; z% \+ Z- O
9 r' ~& }; W- z. L3 q1 a5 ?人在德国 社区
+ W# ?- ]! {- J' W- F人在德国 社区- O4 I$ W8 k4 D( \* m1 O) i2 K
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
: Z& _" ^! n2 M' r人在德国 社区 * W# ~1 \; p) a$ E
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。www.csuchen.de, t# z/ y0 K* L7 B

4 ]9 z& @1 {  a9 E+ Z6 {
! j& Z% [" h4 h3 U$ aJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.www.csuchen.de, o3 ?* v  `6 ?$ b' G

* }) O, a: Q# d  [/ X  H, N
* z; Y& t8 Q  pFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
* L% [; T* n2 c! l7 D* i
6 a; D5 m2 ^. Q6 K& f/ v0 K人在德国 社区1 M* `, Y6 H5 `; @: K

3 {1 X: w* d$ p! O+ e. QMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. www.csuchen.de$ C6 @8 F- i2 W0 v
. U! B) W* |5 ]  H

, s/ J; |+ [+ u% c# _The Expat Exodus + w2 L8 d+ K" ?+ t
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 人在德国 社区$ z/ {! G4 w/ w8 S( d
& k4 x/ s; j1 c+ G1 i- T
www.csuchen.de4 J  |$ f# N4 H: e% ^, b

# L* ?5 M! u6 a$ i" [, `! P' H# eEmigration & O7 n* a  j, C! l3 ^; r: `
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. $ _6 e' t4 y8 u- c# D
8 M/ G  ]: v) \5 g& |" l0 ?
' {) C- g( |2 z/ A, I4 b
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。; m( F% N( ~7 p7 c9 `
www.csuchen.de. m3 Y1 l. D8 M
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
7 _( O2 C% X3 E4 l0 d; Y5 s
9 r6 X( v- Y0 h$ e% p5 u


! T9 p/ Q7 ?9 I4 d  q/ I. s2 S* }人在德国 社区The People's Liberation Army
6 D7 X2 A4 M, \& pA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
* x/ w2 a  C# a9 ]# q
( L9 d4 H# R; L人在德国 社区www.csuchen.de1 K& h6 [: T/ D

$ f2 j# s/ O7 s$ WVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
# y' K, j0 _; S8 ~9 Z, u+ Z7 K, O- U人在德国 社区0 B& ]* Y+ C. O, @

. Q# r3 Q+ V( T- a- d& v5 `4 T# b人在德国 社区& m1 X! ]% m& A
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
: ]" ?3 w" ?# {! Z人在德国 社区
6 t% Y2 v  b9 t! f% d9 Z2 \8 |8 K; W! a& ?, d9 o9 P5 V
  j5 C2 a& S7 _% Q
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.www.csuchen.de! @4 y$ Q  g; \4 {0 a

2 J: q& k4 {0 d: M$ Twww.csuchen.de  t8 `* ^8 t  M" R
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 0 t+ ]4 Q$ R( V2 O. x$ Z4 g
www.csuchen.de: L' B1 ^; \6 l! o) J5 ]
www.csuchen.de$ }9 }5 |- U1 `
www.csuchen.de( i0 c" w8 D. J; N. n
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP