|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

美国加利福尼亚州硅谷附近一个4500平方英尺(约418平方米)的仓库内,堆满了各种废旧电脑、打印机和配件。在这个信息技术迅速更新的年代,这些“古董”级电脑产品却是塞拉姆·伊斯梅尔的收藏珍品。 www.csuchen.de6 ]5 T( U2 ^- j% i
" H# r" Z! v+ A$ ~8 }& A) \" lwww.csuchen.de 据路透社报道,在电脑不断更新换代的今天,那些过时电脑已完全被淘汰,似乎变得一文不值,而美国有一些人就以收集过时电脑为乐,在他们眼中,这些东西具有重要的历史纪念意义。 ' G3 i2 w+ i. R3 T
* q- ]9 l5 C$ W9 ewww.csuchen.de 历史价值
& c% C1 }* a" _$ w人在德国 社区
3 }! l2 _# V' X/ [. P7 r 几年前,伊斯梅尔在跳蚤市场偶然发现一些旧款电脑,以每台五美元的价格将其收购,作为藏品。从那以后,他收集“古董”电脑的兴趣一发而不可收。不久以后,他的车库就堆满了被人视为“过时垃圾”的东西,他只好又把所有藏品转移到硅谷附近的仓库里。 - P0 h+ d. b8 f( j( R) L5 X
人在德国 社区) W& i1 l, o, K* f) q Z5 P
伊斯梅尔说,他的收藏品包括2000多台旧款电脑、成百上千本电脑书籍以及不计其数的电子器件,总价估计为50万美元。在所有藏品中,最让他引以为荣的是一台Apple Lisa电脑。它是1983年推出的第一代电脑,拥有现代标准的图形界面,当时售价超过一万美元。 3 q5 J, C* \; ]# ]+ T0 J
, G3 S a$ N, T2 J7 j/ y
但伊斯梅尔强调,这些藏品的真正价值在于它们的历史意义,而非经济价值。他希望有一天能把凌乱不堪的仓库整理成一家博物馆。“从历史角度来看,我的很多藏品都不同寻常,”他说,“终有一天,人们会明白我收藏它们的意义。”
' R7 K: H; K3 n8 F' \1 r
; m4 o' P$ `; u' V5 F/ v! J “数字猪棚”
& _$ J$ x8 ?% m+ I. y# _
/ Z0 n% H; U+ g0 v5 t 在加州北部一处牲口棚里,除了猪,还堆放了一些Cray-1超级计算机、Xerox Alto电脑(1973年推出的微型计算机)、早期苹果电脑原型及相关部件。不难看出,这里的主人也热衷于收藏“古董”电脑。 人在德国 社区6 t& }0 m2 T0 B
' U+ n$ I% v0 a3 C8 q人在德国 社区 现年45岁的布鲁斯·戴默拥有一家公司,主要为美国国家航空和航天局生产3D仿真模型。对于自己收藏“古董”电脑的爱好,戴默说:“有些旧款电脑的设计和用户界面比现代电脑还好,只是没有现代电脑这么多先进功能。”
# y3 |$ c: r" C, q4 G7 U+ q N3 f! }# ~4 m! d% R# V- L$ h
通过预约,公众可以来参观戴默这座“数字猪棚”。
" J, u- y! w3 L3 n% q7 {) `/ D. e5 C/ t4 |4 d, h9 L3 I
来自新泽西州的埃文·卡布莱茨对“古董”电脑也颇有兴趣。他说:“旧款电脑都有自己的特性。但自从美国微软公司Windows操作系统和英特尔公司的CPU主宰微机体系结构后,所有电脑都变得相差无几。”
% J; I1 p0 t. Ewww.csuchen.de
9 \" P% `- i3 T& V 投资新宠
! D. |" o3 M9 ]人在德国 社区
3 \1 j5 N$ ?( j# f' f' ^ 收藏者认为,“古董”电脑不仅具有纪念意义,甚至还能用于投资。伊斯梅尔说,作为可以用来买卖的收藏品,这些旧款电脑越来越受到欢迎,价格在去年急剧上升。 2 X1 ]- N' D4 a+ e4 ]; b& k, s
: L. n7 A3 f, |1 ^; I' A人在德国 社区 一方面,“古董”电脑爱好者千方百计寻找货源。他们在网上搜索,参加交易会,向别人打听,搜寻所剩无几的旧款电脑。另一方面,收藏者也借助互联网展示自己的藏品,寻找买家。硅谷软件工程师、现年41岁的埃里克·克莱因就是其中之一。
; S: `7 U$ c+ e+ Q( W* d2 y* [$ ^5 }( O7 P
克莱因说:“我曾经试图收藏邮票和硬币,但都无法做到真正投入。而收藏旧款电脑可以让我感受到一种特别的历史意义。” 5 @/ w* v* {! [& z7 j
人在德国 社区7 _) ^$ G- \9 L
个人收藏“古董”电脑的潮流兴起,让一些电脑博物馆陷入“没米下锅”的窘境。加州芒廷维尤电脑历史博物馆执行主任约翰·图尔说:“现在,这些旧款电脑非常难找,而且它们的价格不断攀升,加大了我们的工作难度”。 |
|